Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claim because of defects
Deficiency report
Notice of defect

Traduction de «fundamental report because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


claim because of defects | deficiency report | notice of defect

avis de défauts | réclamation pour vices de la marchandise


Fundamental Review of Land Force Activities, Final Report

Examen fondamental des activités de la Force terrestre, Dernier rapport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We received that mandate from the Standing Committee on Finance, to which we in no way report. This way of doing things is fundamentally worrisome because the very most we could do is make a few recommendations, if there is anything to recommend, to the Standing Committee on Finance.

Cette façon de procéder est fondamentalement inquiétante, car on pourra tout au plus proposer quelques recommandations, si recommandations il y a, au Comité permanent des finances.


We are talking about the report of the Standing Committee on Justice and Human Rights today because this government does not seem to care about the fundamental rights of Canadians, including the right to a trial in their language of choice.

Si on parle aujourd'hui du rapport du Comité permanent de la justice et des droits de la personne, c'est parce que le gouvernement ne semble pas se préoccuper des droits fondamentaux des Canadiens, dont celui d'avoir un procès juridique dans la langue officielle de son choix.


In the report, it was discovered that the task had to expand because they realized that during their consultations there were problems around “accountability, governance and cultural issues that ran far deeper and were more fundamental to the Force than those described in the earlier Investigative Report”.

Dans le rapport, les auteurs constatent qu'il faut élargir le mandat du groupe de travail parce qu'ils se sont rendu compte que, lors de leurs consultations, il y avait des problèmes de « responsabilisation, de gouvernance et de culture dont les causes sont plus profondes et encore plus fondamentales à la Gendarmerie que ce qui avait été établi dans le rapport d'enquête précédent ».


In other words, we believed that it was not necessary for the Committee on Petitions to produce an extensive report and to present it as if it were a fundamental report, because we had confidence in our rapporteur in the Committee on Freedoms.

Autrement dit, nous pensions qu'il n'était pas nécessaire que la commission des pétitions fasse un grand rapport et le présente comme s'il s'agissait d'un rapport de fond car nous avions confiance en elle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even if there exists a valuable amount of monitoring and reporting on fundamental rights by different international and European actors, there are still problems, for instance because these reports do not cover all Member States or they cover different time periods of they do not relate to Community law.

Même si les différents acteurs internationaux et européens ont mis en place des systèmes de suivi et de compte rendu valables en matière de droits fondamentaux, des problèmes demeurent, notamment parce que les rapports ainsi établis ne couvrent pas tous les États membres ou parce qu’ils couvrent des périodes différentes ou qu’ils ne se rapportent pas au droit communautaire.


We need to go beyond the wishes we have been reiterating for 10 years and think about how we can really achieve some progress on the main issues regarding democracy and human rights in that part of the world, because it is those fundamental issues that underpin the fight against terrorism, the issues of peace and stability and development. As the Arab Bureau never tires of saying in its different United Nations development reports, it is on this fundamental issue of democratic foundations, of individual and collec ...[+++]

Nous devons, au-delà de nos volontés que nous réitérons depuis dix ans, réfléchir à la façon concrète de faire avancer des questions principales, qui concernent la démocratie et les droits de l’homme dans cette région du monde, car c’est bien sur ces questions fondamentales auxquelles sont liées la lutte contre le terrorisme, les enjeux de paix et de stabilité et aussi de développement, comme le répète à souhait le Bureau arabe dans ses différents rapports des Nations unies pour le développement, c’est bien sur cette question fondamen ...[+++]


We need to go beyond the wishes we have been reiterating for 10 years and think about how we can really achieve some progress on the main issues regarding democracy and human rights in that part of the world, because it is those fundamental issues that underpin the fight against terrorism, the issues of peace and stability and development. As the Arab Bureau never tires of saying in its different United Nations development reports, it is on this fundamental issue of democratic foundations, of individual and collec ...[+++]

Nous devons, au-delà de nos volontés que nous réitérons depuis dix ans, réfléchir à la façon concrète de faire avancer des questions principales, qui concernent la démocratie et les droits de l’homme dans cette région du monde, car c’est bien sur ces questions fondamentales auxquelles sont liées la lutte contre le terrorisme, les enjeux de paix et de stabilité et aussi de développement, comme le répète à souhait le Bureau arabe dans ses différents rapports des Nations unies pour le développement, c’est bien sur cette question fondamen ...[+++]


I bring in this quotation from the Charter of Fundamental Rights because some situations described in this magnificent report – I congratulate the rapporteur on it – are probably incompatible with this declaration that has just been willingly adopted by this Parliament.

Je cite la Charte des droits fondamentaux parce que certaines situations qui sont décrites dans ce magnifique rapport - pour lequel je félicite le rapporteur - sont probablement incompatibles avec cette déclaration que ce Parlement a volontairement faite ces jours-ci.


– (DE Mr President, the rapporteurs Duff and Voggenhuber, as well as the Committee on Constitutional Affairs, have done some sterling work. The report itself is sound because it conveys the key messages without going so far as to anticipate the work of the fundamental rights convention. I therefore nurture the hope that tomorrow in plenary sitting, this report will be adopted in the form we in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights drafted it in. However there is one point which I would like to be amended. I have tabled an ame ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est toutefois un point à propos duquel je souhaiterais une modification. J'ai d'ailleurs introduit, au nom de mon groupe ...[+++]


I got the people, and I am proud of the report that we eventually tabled, because it was generated by the interest of the senators representing both political spectrums, but they fundamentally came from the same place in the country.

J'ai fini par trouver des gens, et je suis fière du rapport que nous avons déposé, parce c'était le fruit du travail de sénateurs qui s'intéressaient à la question et qui représentaient les deux allégeances politiques, mais qui venaient fondamentalement de la même région.




D'autres ont cherché : claim because of defects     deficiency report     notice of defect     fundamental report because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamental report because' ->

Date index: 2021-10-26
w