Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critical issue
Fundamental academic policy issue
Fundamental issue
Fundamental research policy issue
Fundamental technology policy issue
Important issue
Key issue
Major issue

Traduction de «fundamental issues whereas » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fundamental issue [ key issue | important issue | major issue | critical issue ]

enjeu important [ enjeu crucial | enjeu essentiel | enjeu majeur | enjeu clé | enjeu déterminant ]




fundamental technology policy issue

question fondamentale de politique en matière de technologie


fundamental research policy issue

question fondamentale de politique de recherche


fundamental academic policy issue

question fondamentale de politique scientifique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. whereas at least five secular bloggers and journalists were murdered in the country this year (Niladri Chatterjee, alias Niloy Neel, Faisal Arefin Dipan, Ananta Bijoy Das, Washiqur Rahman Babu and Abhijit Roy) for having used their fundamental right to free speech on political, social and religious issues; whereas Islamist extremist groups have claimed responsibility for several killings;

H. considérant qu'au moins cinq blogueurs et journalistes laïques ont été assassinés dans le pays cette année (Niladri Chatterjee, également connu sous le nom de Niloy Neel, Faisal Arefin Dipan, Ananta Bijoy Das, Washiqur Rahman Babu et Abhijit Roy) pour avoir exercé leur droit fondamental à la liberté d'expression sur des sujets politiques, sociaux et religieux; que des groupes d'extrémistes islamistes ont revendiqué plusieurs assassinats;


C. whereas Roma women are subject to patriarchal and sexist traditions that prevent them from exercising their freedom of choice in fundamental issues of their lives such as education, work, sexual and reproductive health and even marriage; whereas discrimination against Roma women cannot be justified by tradition, but must be addressed while respecting tradition and diversity;

C. considérant que les femmes roms sont soumises à des traditions patriarcales et machistes qui les empêchent d'exercer leur libre choix concernant des questions fondamentales de leur vie, comme l'éducation, le travail, la santé sexuelle et génésique et même le mariage; considérant que les discriminations à l'encontre des femmes roms ne peuvent être justifiées par la tradition, mais doivent être traitées en respectant la tradition et la diversité;


U. whereas a ceasefire in Western Sahara between the Moroccan Government and the Polisario Front has been in place since 1991; whereas the UN considers Western Sahara a non-self-governing territory; whereas the Sahrawi Arab Democratic Republic is a full member of the AU and currently recognised by over 35 UN states, but not by the UN collectively or by any EU Member State; whereas Morocco has legal obligations to account for its exercise of de facto administrating power over the territory and people of Western Sahara; whereas the UN, under the auspices of the Security Council, is acting as a mediator to find a solution to the conflict; whereas accordin ...[+++]

U. considérant qu'un cessez-le-feu au Sahara occidental entre le gouvernement marocain et le Front Polisario est en vigueur depuis 1991; que les Nations unies considèrent le Sahara occidental comme un territoire non autonome; que la République arabe sahraouie démocratique est membre à part entière de l'Union africaine et actuellement reconnue par plus de 35 États membres des Nations unies, mais qu'elle ne l'est ni par les Nations unies en tant qu'organisation, ni par l'un ou l'autre des États membres de l'Union européenne; considérant que le Maroc a l'obligation juridique de rendre des comptes sur le rôle de puissance administrante qu'il exerce de fait sur le territoire et la population du Sahara occidental; considérant que les Natio ...[+++]


U. whereas a ceasefire in Western Sahara between the Moroccan Government and the Polisario Front has been in place since 1991; whereas the UN considers Western Sahara a non-self-governing territory; whereas the Sahrawi Arab Democratic Republic is a full member of the AU and currently recognised by over 35 UN states, but not by the UN collectively or by any EU Member State; whereas Morocco has legal obligations to account for its exercise of de facto administrating power over the territory and people of Western Sahara; whereas the UN, under the auspices of the Security Council, is acting as a mediator to find a solution to the conflict; whereas according ...[+++]

U. considérant qu'un cessez-le-feu au Sahara occidental entre le gouvernement marocain et le Front Polisario est en vigueur depuis 1991; que les Nations unies considèrent le Sahara occidental comme un territoire non autonome; que la République arabe sahraouie démocratique est membre à part entière de l'Union africaine et actuellement reconnue par plus de 35 États membres des Nations unies, mais qu'elle ne l'est ni par les Nations unies en tant qu'organisation, ni par l'un ou l'autre des États membres de l'Union européenne; considérant que le Maroc a l'obligation juridique de rendre des comptes sur le rôle de puissance administrante qu'il exerce de fait sur le territoire et la population du Sahara occidental; considérant que les Natio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas the recent agreement reached by Georgia and the Russian Federation paves the way for Russia's accession to the World Trade Organisation and removes the main obstacle to the deepening of economic and trade relations between the EU and Russia; whereas in spite of the growing trade and economic interdependence political relations are not moving forward due to misunderstanding and mistrust on fundamental issues that have prevented the parties from building a genuine strategic partnership;

A. considérant que l'accord conclu récemment entre la Géorgie et la Fédération de Russie ouvre la voie à l'adhésion de cette dernière à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et lève également le principal obstacle à l'approfondissement de ses relations économiques et commerciales avec l'Union européenne; considérant que les relations politiques entre l'Union européenne et la Russie ne progressent guère malgré une interdépendance commerciale et économique croissante, en raison du climat d'incompréhension et de méfiance sur des questions fondamentales qui ont empêché les parties de construire un véritable partenariat stratégique;


Whereas the Parliament of Canada acknowledges the fundamental importance of addressing poverty, housing conditions, health-care needs and other socio-economic issues impacting women who enter prostitution without a meaningful choice;

que le Parlement du Canada reconnaît l'importance fondamentale de s'occuper des questions de pauvreté, de conditions de logement, de besoins en matière de soins de santé et d'autres problèmes socio-économiques qui touchent les femmes qui se prostituent à défaut d'autre choix;


The fundamental aspect that some people have a direct election and some are on a list is an issue, but it is a systemic issue that is built into a model that has been tested and used in many countries around the world, whereas this hybrid monster really is not anything.

Il est vrai que le fait que certains candidats sont nommés à partir d'une liste et que d'autres sont élus constitue un problème. Cependant, c'est un problème systémique qui s'inscrit dans un modèle qui a été testé et utilisé dans de nombreux pays du monde, tandis que ce monstre hybride n'a aucune signification.


Above all, it goes further in terms of European integration, by identifying some 50 fundamental issues, whereas the Declaration of Nice identifies only four. Although these issues were important, they did not fully cover what was at stake.

Il va surtout plus loin sur le projet, en préférant poser une cinquantaine de questions de fond, là où Nice avait désigné quatre questions, il est vrai importantes, mais qui ne suffisaient pas à résumer les enjeux.


Marriage Mr. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, CPC): Mr. Speaker, I am proud to present this very important petition today from constituents who say that on fundamental matters of social policy the decision should be made by Parliament, not by the courts, on those issues, and that whereas a majority of Canadians support the definition of marriage as the voluntary union of a single unmarried male and female, it is the duty of Parliament to ensure that marriage is defined by Canadians as Canad ...[+++]

Le mariage M. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, PCC): Monsieur le Président, je suis fier de présenter l'importante pétition que je présente aujourd'hui au nom d'électeurs qui estiment que les décisions sur les questions cruciales de politique sociale devraient être prises par le Parlement plutôt que par les tribunaux et qui font valoir que, puisque la majorité des Canadiens appuient la définition du mariage comme étant l'union volontaire d'un homme et d'une femme célibataires, le Parlement a le devoir de veiller à ce que la définition du mariage soit celle que les Canadiens veulent.


(6) Whereas the European Commission formulated fundamental policy issues concerning the disabled and employment in a document of 22 September 1998 entitled "Raising employment levels of people with disabilities - the common challenge", taking into account the European Employment Strategy and the analysis of some key elements of the 1998 National Action Plans; whereas the Commission also concluded that there must be a move away from piecemeal initiatives and that a coordinated strategy must be established;

considérant que la Commission européenne a formulé des grandes orientations concernant les personnes handicapées et l'emploi dans un document du 22 septembre 1998 intitulé "L'amélioration du niveau d'emploi des personnes handicapées le défi commun", qui tient compte de la stratégie européenne pour l'emploi et de l'analyse de certains éléments fondamentaux des plans d'action nationaux pour 1998 ; que la Commission a également conclu qu'il convenait de dépasser le stade de l'éparpillement des initiatives individuelles et d'arrêter une stratégie coordonnée ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamental issues whereas' ->

Date index: 2023-09-15
w