3. Expresses its deep concern over the uns
ustainable level of public and private debt and its predicted rapid increas
e in years to come, caused by bank bail-outs an
d the necessary expansionary fiscal policy
in response to the crisis, which is an even larger burden bearing in mind that future generations will
...[+++] inherit both a growing ecological and a growing private financial debt; recalls that private debt experienced an unsustainable increase in many Member States during the period preceding the crisis; 3. se dit profondément préoccupé par le niveau intenab
le de l'endettement public et privé et par la perspective de son aggravation rapide dans les années qui viennent du fait des plans de sauvetage des banques et de politiques fiscales nécessairement expansionnis
tes en réponse à la crise, la charge risquant d'être d'autant plus lourde que les générations futures hériteront aussi de
dettes écologique et privée grandissantes; rappelle que, dans de nombreux États membres, la
dette ...[+++] privée a connu une augmentation difficilement soutenable au cours de la période précédant la crise;