Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «fundamental and european issue and i would like to thank commissioner patten » (Anglais → Français) :

I am from Valencia and, historically, the Valencians have close relations with the Italians – in fact two Valencians (Calixtus III and Rodrigo Borgia) were Popes in Italy during the Renaissance – but I believe that this is a fundamental and European issue and I would like to thank Commissioner Patten and the rapporteur, Mrs Boogerd-Quaak, for their speeches.

Je suis de Valence et, historiquement, les habitants de Valence ont des relations étroites avec les Italiens - deux citoyens de Valence (Calixte III et Rodrigo Borgia) étaient en effet papes en Italie pendant la Renaissance - mais je pense qu’il s’agit d’une question fondamentale et européenne et je voudrais remercier le commissaire Patten et le rapporteur, Mme Boogerd-Quaak, pour leurs interventions.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protect ...[+++]

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à ...[+++]


I would like to thank the EU's chief negotiator Commissioner Miguel Arias Cañete and his team for working day and night to make this agreement happen and for keeping the European Union the central player throughout the negotiations.

Je tiens à remercier le commissaire Miguel Arias Cañete, responsable des négociations pour l'UE, et son équipe qui ont travaillé d'arrache-pied pour concrétiser cet accord et faire en sorte que l'Union reste un acteur central tout au long des négociations.


With today's agreement, a fundamental pillar of banking union has been put in place: I would like to thank the European Parliament whose constructive attitude has allowed an excellent final result to be reached in record time.

Avec l'accord d'aujourd'hui, c'est donc un pilier fondamental de l'union bancaire qui est acquis : je remercie le Parlement européen, dont l'attitude constructive a permis de parvenir à un excellent résultat final dans un délai record.


Sacrédeus (PPE-DE ) (SV) I would like to thank Commissioner Patten for his response and for his involvement in this issue.

Sacrédeus (PPE-DE ). - (SV) Je remercie M. Patten pour sa réponse et son engagement dans ce dossier.


Sacrédeus (PPE-DE) (SV) I would like to thank Commissioner Patten for his response and for his involvement in this issue.

Sacrédeus (PPE-DE). - (SV) Je remercie M. Patten pour sa réponse et son engagement dans ce dossier.


I would like to thank Commissioner Patten for his clear statements in defence of Professor Ibrahim and refuting allegations of any kind of fraud.

Je voudrais remercier le commissaire Patten pour ses déclarations en faveur du professeur Ibrahim et contre les allégations de fraude.


– I would like to thank Commissioner Patten and I shall now give the floor to Mr Galeote Quecedo.

- Je remercie le commissaire Patten et je donne tout de suite la parole à M. Galeote Quecedo.


I wonder if we could hear the wisdom of his comments on those points (1630) [Translation] Mr. Yvan Loubier: Mr. Speaker, I would like to thank my colleague wholeheartedly for allowing me to address these issues; I did not have enough time to deal with these fundamental issues.

Je me demande s'il pourrait nous faire part de ses réflexions à ce sujet (1630) [Français] M. Yvan Loubier: Monsieur le Président, je remercie de tout coeur mon collègue qui va justement me permettre d'aborder ces questions; j'ai manqué de temps pour aborder ces questions fondamentales.


I would like to thank the hon. member for Athabasca, the hon. member for Wentworth—Burlington, as well as the other members who contributed to the discussion of this issue which relates to the fundamental nature of our relations with one another in the House.

Je tiens à remercier le député d'Athabasca, le député de Wentworth—Burlington ainsi que tous les autres députés qui ont contribué à la discussion d'une question qui porte sur la nature fondamentale des relations que nous entretenons les uns avec les autres à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamental and european issue and i would like to thank commissioner patten' ->

Date index: 2022-04-02
w