Rare conditions that develop in infancy or young childhood—and, as Dr. Innes said, a number of them do—and that limit a person’s ability to speak or write, or to provide common physical movements in order
to communicate, can often lead to the person being presumed to
have a low intellect, an inability to experience emotion, or a lack of understanding about the world around them, and the assessment tools that are used to
determine cognitive functioning often focus on the ph
...[+++]ysical cues.
Les maladies rares qui se développent à la naissance ou pendant la petite enfance — et, comme le Dr Innes l'a dit, c'est le cas de plusieurs de ces maladies — et qui limitent la capacité d'une personne de parler ou d'écrire, ou de faire des mouvements courants pour communiquer, peuvent souvent donner l'impression qu'elle n'est pas très intelligente, qu'elle n'éprouve pas d'émotions et qu'elle ne comprend pas le monde qui l'entoure. En effet, les outils d'évaluation qui servent à établir le fonctionnement cognitif tendent à s'appuyer sur les indices physiques.