I want to make the case here—I think Canada is better positioned to do this than the U.S. government right now—that, first, they could indicate their seriousness in tackling these daunting problems by issuing an order in council that authorizes an immediate and practical and symbolically important step by calling for the reversal of the location of the inspection functions along the major bridge and tunnel crossings between Ontario, New York, and Michighan and to allow the binational colocation of inspectors at North American ports of arrival.
Je tiens à le souligner—je crois que le Canada est mieux placé que le gouvernement américain pour ce faire, actuellement—premièrement, il pourrait signifier sa volonté de régler ce problème déconcertant en prenant un décret du conseil l'autorisant à prendre une mesure immédiate, pratique et symboliquement importante; il pourrait demander un échange mutuel des agents chargés des inspections aux principaux ponts et tunnels reliant l'Ontario, l'État de New York et celui du Michigan et permettre que les inspecteurs des deux pays affectés aux points d'arrivée nord-américains travaillent désormais au même endroit.