Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complete matrix
Full Access
Full Internet access
Full control of access
Full freedom of access to the market
Full integrated access
Full matrix
Full network access
Full-access matrix
Unfettered access for humanitarian aid

Traduction de «full unfettered access » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unfettered access for humanitarian aid

accès non-entravé de l'aide humanitaire


full Internet access

accès Internet complet | accès à Internet complet | accès complet à Internet






complete matrix | full matrix | full-access matrix

matrice à accessibilité totale


full freedom of access to the market

libéralisation totale de l'accès au marché




1998 Self-Assessment Guide for HRDC Offices: Towards Full Accessibility for Persons with Disabilities

Guide d'auto-évaluation des bureaux de DRHC - 1998 : Vers la pleine accessibilité pour les personnes handicapées


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For instance, perhaps we could say to these new banks that they could have full, unfettered access to insurance brokerage, and full, unfettered access to auto leasing.

Par exemple, nous pourrions offrir aux nouvelles banques un accès complet et tout à fait libre au courtage d'assurance et au crédit-bail automobile.


18. Calls on the EU to provide its full financial and political support to the work of the Commission of Inquiry; calls on Israel to allow unfettered access throughout the conflict area; calls on the Palestinian Government to call unequivocally on the International Criminal Court (ICC) to extend its jurisdiction to the West Bank and Gaza in order to allow prosecution of serious international crimes perpetrated by both sides;

18. demande à l'Union européenne d'apporter son plein soutien financier et politique au travail de la commission d'enquête; demande à Israël de permettre un accès sans entrave à l'ensemble de la région en conflit; demande au gouvernement palestinien d'exiger clairement de la Cour pénale internationale qu'elle étende sa compétence juridictionnelle à la Cisjordanie et à Gaza, afin de permettre la poursuite des graves crimes internationaux perpétrés par les deux parties;


109. Notes that while most international observers and reports from the OHCHR, the African Commission on Human and Peoples’ Rights, the Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, and Human Rights Watch, have identified little evidence of systemic and institutional human rights violations in the camps, multiple actors, including the Moroccan Government, Moroccan NGOs and some former inhabitants of the Tindouf camps, have alleged that the Polisario authorities restrict inhabitants’ freedom of expression and freedom of movement; notes Polisario’s vigorous denials of these accusations and its willingness to cooperate with UN human rights agencies; calls, therefore, on Polisario to allow independent human rights ...[+++]

109. note que, si la plupart des observateurs internationaux, ainsi que le HCDH, la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, le Centre Robert Kennedy pour la justice et les droits de l'homme et Human Rights Watch dans leurs rapports, n'ont trouvé que peu de preuves attestant de violations systémiques et institutionnelles des droits de l'homme dans les camps, un grand nombre d'acteurs, dont le gouvernement marocain, des ONG marocaines, et certains anciens habitants des camps de Tindouf, ont affirmé que les autorités du Front Polisario limitaient la liberté d'expression et la liberté de circulation des habitants; prend note des démentis vigoureux apportés par le Front Polisario face à ces accusations et de sa volonté à coop ...[+++]


112. Notes that while most international observers and reports from the OHCHR, the African Commission on Human and Peoples’ Rights, the Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, and Human Rights Watch, have identified little evidence of systemic and institutional human rights violations in the camps, multiple actors, including the Moroccan Government, Moroccan NGOs and some former inhabitants of the Tindouf camps, have alleged that the Polisario authorities restrict inhabitants’ freedom of expression and freedom of movement; notes Polisario’s vigorous denials of these accusations and its willingness to cooperate with UN human rights agencies; calls, therefore, on Polisario to allow independent human rights ...[+++]

112. note que, si la plupart des observateurs internationaux, ainsi que le HCDH, la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, le Centre Robert Kennedy pour la justice et les droits de l'homme et Human Rights Watch dans leurs rapports, n'ont trouvé que peu de preuves attestant de violations systémiques et institutionnelles des droits de l'homme dans les camps, un grand nombre d'acteurs, dont le gouvernement marocain, des ONG marocaines, et certains anciens habitants des camps de Tindouf, ont affirmé que les autorités du Front Polisario limitaient la liberté d'expression et la liberté de circulation des habitants; prend note des démentis vigoureux apportés par le Front Polisario face à ces accusations et de sa volonté à coop ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
urge Russia to actively facilitate the peaceful resolution of frozen conflicts and step up EU-Russia cooperation with a view to the resolution of the protracted conflicts in Moldova and the southern Caucasus, on the basis of international law and the principles of peaceful conflict resolution; intensify talks with Russia to ensure unconditional compliance with the 2008 ceasefire agreement; call on Russia to withdraw its recognition of Abkhazia and South Ossetia; and allow full and unfettered access for the EU Monitoring Mission to those Georgian territories;

presser la Russie de faciliter activement la résolution pacifique des conflits gelés et renforcer la coopération UE-Russie en vue de résoudre les conflits prolongés en Moldavie et dans le Caucase du Sud, sur la base du droit international et des principes de résolution pacifique des conflits; intensifier les discussions avec la Russie pour garantir l'exécution inconditionnelle de l'accord de cessez-le-feu de 2008; inviter la Russie à revenir sur sa reconnaissance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud; et permettre l'accès complet et sans restriction de la mission d'observation de l'Union à ces territoires géorgiens;


(y) urge Russia to actively facilitate the peaceful resolution of frozen conflicts and step up EU-Russia cooperation with a view to the resolution of the protracted conflicts in Moldova and the southern Caucasus, on the basis of international law and the principles of peaceful conflict resolution; intensify talks with Russia to ensure unconditional compliance with the 2008 ceasefire agreement; call on Russia to withdraw its recognition of Abkhazia and South Ossetia; and allow full and unfettered access for the EU Monitoring Mission to those Georgian territories;

(y) presser la Russie de faciliter activement la résolution pacifique des conflits gelés et renforcer la coopération UE-Russie en vue de résoudre les conflits prolongés en Moldavie et dans le Caucase du Sud, sur la base du droit international et des principes de résolution pacifique des conflits; intensifier les discussions avec la Russie pour garantir l'exécution inconditionnelle de l'accord de cessez-le-feu de 2008; inviter la Russie à revenir sur sa reconnaissance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud; et permettre l'accès complet et sans restriction de la mission d'observation de l'Union à ces territoires géorgiens;


I think the integrity of the UN system is really important in these circumstances, and we have to back it up (1010) Mr. Bill Casey: I want you to know that I agree with you 100%, but it troubles me that days are ticking by and the momentum seems to build on this Iraq issue, when I believe, if inspectors did go in, even it was an interim measure, and they were allowed full unfettered access, Iraq could prove to the world that they are sincere, that they are going to open up their country.

Je crois que, dans de telles circonstances, l'intégrité des Nations Unies est très importante, et nous devons la soutenir (1010) M. Bill Casey: Je tiens à vous dire que je suis tout à fait d'accord avec vous, mais je suis préoccupé par le fait que les jours s'écoulent. Si des inspecteurs se rendaient là-bas, même si ce n'était que temporairement, et qu'on leur accordait le libre accès, l'Irak pourrait prouver au monde qu'il est sincère, qu'il s'ouvrira.


Israel and Palestinians implement in full all recommendations of the Bertini report to improve humanitarian conditions, lifting curfews and easing restrictions on movement of persons and goods, and allowing full, safe, and unfettered access of international and humanitarian personnel.

Israël et les Palestiniens appliquent dans leur intégralité toutes les recommandations du rapport Bertini visant à améliorer la situation sur le plan humanitaire, notamment en levant les couvre-feux, en assouplissant les restrictions imposées à la circulation des personnes et des biens et en accordant au personnel international et humanitaire une complète liberté d'accès, en toute sécurité et sans entraves.


Where a railway company discontinues a line, it shall ensure that municipal governments, regional governments, provincial governments and gas, water, power, telephone and other utility companies continue to have full and unfettered access to existing right-of-way corridors, easements and servitudes, registered or unregistered, in, over, on or under the railway line for the maintenance of essential infrastructures”.

Lorsqu’une compagnie de chemin de fer abandonne l’exploitation d’une ligne, elle est tenue de veiller à ce que les gouvernements municipaux, régionaux, et provinciaux, les compagnies de gaz, d’aqueduc et d’électricité, de téléphone ou d’autres services publics continuent d’avoir, pour le maintien des installations essentielles, plein accès, sans entrave, aux servitudes, droits de passage et dessertes des emprises, enregistrés ou non, sur, en dessus ou en dessous des lignes de chemin de fer».


The MacKay task force has made it much easier for any of you, either individually or with your companies or groups, to enter banking effectively and to have full unfettered access to the payment system and chequing accounts.

Il est évident que si vous voulez réduire le coût des primes, un des moyens est de changer de statut et un de ces statuts est celui de banque. Le Groupe de travail MacKay vous facilite soit individuellement soit en groupe, l'entrée dans l'univers bancaire et l'accès inconditionnel au système de paiements et au compte-chèques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'full unfettered access' ->

Date index: 2021-05-06
w