If slivovitz does not comply with the acquis requirements on fruit spirits upon accession, it may not bear the name fruit spirit, unless otherwise agreed within the framework of the accession negotiations.
Si le " slivovitz" ne respectait pas, au moment de l'adhésion, les exigences reprises dans l'acquis pour cette catégorie, elle pourrait ne pas s'appeler "eau-de-vie de fruit", sauf accord contraire conclu dans le cadre des négociations d'adhésion.