Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frozen because turkey stubbornly " (Engels → Frans) :

Fourteen chapters are frozen because Turkey stubbornly refuses to extend the Ankara Protocol.

Quatorze chapitres sont bloqués parce que la Turquie refuse obstinément d’étendre le protocole d’Ankara.


I think there is a distinction between those chapters which are frozen unilaterally and those which are frozen based on the recommendation of the Commission, because of the non-commitment of Turkey towards customs union, and then agreed by the Member States by consensus.

Je pense qu’il y a une différence entre les chapitres bloqués unilatéralement et ceux qui sont bloqués sur la base d’une recommandation de la Commission, du fait du manque d’engagement de la Turquie envers l’union douanière, et qui sont ensuite approuvés par consensus par les États membres.


I hope that Turkey will, at last, take these efforts seriously and show a little willing and stop being so stubborn, because otherwise no-one in Europe is prepared to tolerate Turkey's behaviour.

J’espère que la Turquie prendra enfin ces efforts au sérieux, fera preuve d’un peu de compréhension envers nous et ne persistera pas dans son entêtement, parce que, sinon, personne dans la population européenne n’est prêt à accepter le comportement de la Turquie.


Of this 46 MECU was committed up to the end of 1981, but further action was frozen for several years because of disapproval of the political situation inside Turkey.

Le montant des engagements à la fin de 1981 s'élevait à 46 millions d'écus mais toute nouvelle action a ensuite été suspendue pendant plusieurs années en raison de la désapprobation suscitée par la politique intérieure de la Turquie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frozen because turkey stubbornly' ->

Date index: 2022-10-13
w