Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Front page news
Front-page news

Traduction de «front-page news every » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


front page news

manchette des journaux [ la une des journaux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a normal news day, that would have been on the front page of every newspaper, but it wasn't.

Normalement, cet acte aurait paru en première page des journaux, mais ce n'a pas été le cas.


Having said that, there are still some problems that we hear—and they are front-page news every time—when a company receives ACOA funding of some kind and then, once the funding is gone, they leave or the company no longer operates.

Cela dit, nous constatons encore des problèmes — et ils font les manchettes chaque fois — lorsqu'une entreprise reçoit du financement de l'APECA et puis, lorsque le financement est épuisé, l'entreprise cesse de fonctionner.


In fact, when this issue first emerged on the front page of every media outlet across this country, because of the potential for a breach in security and the huge spike in the income trust investment field, the member for Scarborough—Guildwood actually suggested in a press conference that the announcement made by the then finance minister was about introducing a tax on income trusts.

En effet, lorsque la question a fait la une de tous les journaux du pays, en raison de la possibilité d'une possible violation du secret et du sommet atteint par les investissements dans les fiducies de revenu, le député de Scarborough—Guildwood a effectivement laissé entendre lors d'une conférence de presse que l'annonce faite par le ministre des Finances de l'époque concernait l'imposition des fiducies de revenu.


Under these circumstances, not only do we need to send humanitarian aid, but we also need to ensure that the efforts continue when Haiti ceases to be front page news, and that Haiti develops in a sustainable, coordinated and balanced way.

Dans ces conditions, nous devons non seulement envoyer une aide humanitaire, mais aussi faire en sorte que les efforts se poursuivent lorsque Haïti cessera de faire la une des médias et que le pays se développe de manière durable, coordonnée et équilibrée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We might not always make the front page of every newspaper, which is difficult for an old journalist like me to accept, but I am certain that for a long time to come we will be on the front page of every child who was there yesterday.

Nous ne faisons peut-être pas toujours la une de tous les journaux, ce qui est difficile à accepter pour un vieux journaliste comme moi, mais je suis certain que nous allons faire la une encore longtemps pour chaque enfant qui était là hier.


The point is that by being able to debate that in the House and being able to get that point of view out over that period of time, we ended up by Wednesday night of that same week being on the front page of every newspaper across the country, being on many talk shows and even going to Toronto to be on Mike Bullard (1610) By having that opportunity in the House to express our point of view, we were able to accomplish what we needed to because we did not have $23 million to push a particular point of view as the government did.

Ce que je veux dire, c'est qu'en ayant la possibilité de débattre de cette question à la Chambre et d'exposer notre point de vue pendant cette période, le mercredi soir de cette semaine-là, nous faisions la une de tous les journaux d'un océan à l'autre, nous avons été invités à de nombreuses émissions-débats et nous avons même participé à l'émission de Mike Bullard, à Toronto (1610) Ayant eu la possibilité d'exprimer à la Chambre notre point de vue, nous avons pu atteindre l'objectif que nous nous étions fixé parce que, contrairement au gouvernement, nous ne disposions pas de 23 millions de dollars pour défendre un point de vue particuli ...[+++]


European debates on the Constitution and on Turkey’s place in Europe are front-page news in all of our countries.

Les débats européens sur la Constitution, mais aussi sur la place de la Turquie en Europe, sont à la une des journaux dans tous nos pays.


The beginning of my tenure coincided with a period in which drug use was making front page news, with the events of the 1998 Tour de France.

Le début de mon mandat a correspondu à une période où le dopage faisait la une de l’actualité, avec les événements du Tour de France de 1998.


– (DA) Mr President, I can tell you that it is a long time since the Danish people have heard so much about the EU as they have in the last few weeks, and that is something for which we can thank Commissioner Monti His work opposing cartels has been front page news for a couple of weeks.

- (DA) Monsieur le Président, je vous assure que cela fait longtemps que les Danois n'ont pas entendu parler autant de l'UE que ces dernières semaines et j'en remercie le commissaire Monti.


In fact, what we say here today and how we vote tomorrow will be front-page news in the seven outermost regions, and the news reports on the regional television channels will report extensively on what we say and decide here.

De fait, ce que nous dirons aujourd'hui et voterons demain fera la une de la presse des sept régions ultrapériphériques et les journaux télévisés régionaux se feront l'écho de tout ce qui se sera dit et décidé ici.




D'autres ont cherché : front page news     front-page news     front-page news every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'front-page news every' ->

Date index: 2024-06-26
w