Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "front this summer—starting in mid-august " (Engels → Frans) :

I understand there will be quite a lot of work done out front this summer—starting in mid-August, I believe.

Je crois savoir que beaucoup de travaux s'effectueront dehors cet été—à partir de la mi-août, si je ne me trompe pas.


Romania − Summer floods: From late July to mid-August 2014 parts of Romania's Sud-Vest Oltenia region were affected by floods and landslides that caused damage to public and private infrastructure, to businesses and the agricultural sector, as well as to cultural heritage and private homes.

Roumanie − Inondations en été: au cours de la période allant de la fin juillet à la mi-août 2014, certaines parties de la région roumaine de Sud-Vest Oltenia ont été en proie à des inondations et des glissements de terrain qui ont causé des dommages aux infrastructures publiques et privées, aux entreprises et au secteur agricole ainsi qu'au patrimoine culturel et aux habitations privées.


Its release just before the start of the summer holidays is timely because July and August are the deadliest road traffic months with on average some 50% more road deaths than in the "safest" month, February.

Sa sortie juste avant le début des vacances d’été vient à point car juillet et août sont les mois les plus meurtriers en termes de trafic routier avec en moyenne quelque 50 % de victimes de la route de plus par rapport au mois «le plus sûr», à savoir février.


Last summer, on 10 August 2006, the British secret services uncovered a terrorist plot aimed at blowing up several aeroplanes in mid-flight, with the aid of liquid explosives.

L’été dernier, le 10 août 2006, les services de renseignements britanniques ont dévoilé un plan terroriste visant à faire sauter en vol plusieurs appareils, à l’aide d’explosifs liquides.


Honourable senators will recall that, last summer, about mid- August, an article was published on this issue in Maclean's magazine.

Les honorables sénateurs se souviendront que, l'été dernier, vers la mi-août, la revue Maclean's a publié un article.


This price spike, as you know, started to become particularly evident in the mid-part of the summer and has risen over this last period of time (1545) [Translation] Mr. Paul Crête: If you forecast a given surplus or deficit during the year, for example, after six months, that would mean that you did evaluate your revenues.

Cette montée en flèche du prix, comme vous le savez, a commencé à se manifester plus particulièrement vers le milieu de l'été et elle s'est accentuée au cours de la dernière période.. (1545) [Français] M. Paul Crête: Si vous anticipez un surplus ou un déficit donné en cours d'année, par exemple après six mois, cela implique que vous avez évalué vos revenus.


The Commission informed the Council on its intention to adopt emergency measures to prohibit trawl fishing for cod and flat fish in the Baltic sea for the period starting mid-April until the end of May 2003 when the summer ban on cod fishing begins, in order to improve the selectivity in the trawl fishery.

La Commission a informé le Conseil qu'elle avait l'intention de prendre des mesures d'urgence visant à interdire la pêche au chalut du cabillaud et des poissons plats en mer Baltique de la mi-avril à la fin mai 2003, lorsque l'interdiction de la pêche au cabillaud estivale entra en vigueur, afin d'améliorer la sélectivité de la pêche au chalut.


2. Observes that the 2000 Report was not however officially published until mid-July 2001, after the start of Parliament's summer recess, even later than the 1999 Report, which Parliament complained was too late;

2. constate que le rapport 2000 n'a cependant pas été officiellement publié avant la mi-juillet, après le début des vacances parlementaires, plus tard encore que ne l'a été le rapport 1999 dont le Parlement avait déploré la publication tardive;


There have been charges relating to the application of national legislation, there has been an exchange of correspondence which started in the summer, in August to be precise, between the Greek government and the European Commission, staff from my directorate have visited Greece and examined the institutional framework and its application and we have requested additional information further to a letter sent by the Greek government on 9 November. We believe that the information sent is being processed at the moment and other informatio ...[+++]

Il y a eu des plaintes touchant l'application de la législation nationale, il y a eu un échange de lettres qui a commencé pendant l'été et, plus précisément en août, entre le gouvernement hellénique et la Commission européenne, une équipe de ma direction générale s'est rendue en Grèce, le cadre institutionnel et son application ont été examinés, nous avons demandé un complément d'information au sujet de la lettre adressée par le gouvernement hellénique le 9 novembre, et nous pensons qu'en ce moment il est procédé au traitement des données qui ont été communiquées, tandis que d'autres ont été réclamées, afin que nous puissions parvenir à ...[+++]


2. Observes that the 2000 Report was not however officially published until mid-July, after the start of the Parliamentary summer recess, even later than the 1999 Report which Parliament complained was too late;

2. constate que le rapport 2000 n'a cependant pas été officiellement publié avant la mi-juillet, après le début des vacances parlementaires, plus tard encore que ne l'a été le rapport 1999 dont le Parlement avait déploré la publication tardive;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'front this summer—starting in mid-august' ->

Date index: 2023-08-20
w