Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Compendium of Approaches from Across Canada
Discharge of Firearms From or Across Highways and Roads
English
Exempt a witness from taking the oath
Giving evidence from a distance
Long-distance interviewing of witnesses
Privilege of exemption from attending as a witness
To collect evidence from a witness

Vertaling van "from witnesses across " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Compendium of Approaches from Across Canada [ Prevention and Children Committee: A Compendium of Approaches from Across Canada ]

Un compendium des approches partout au Canada [ Comité sur la prévention et les enfants : Un compendium des approches partout au Canada ]


Discharge of Firearms From or Across Highways and Roads

Discharge of Firearms From or Across Highways and Roads


exempt a witness from taking the oath

dispenser le témoin de prêter serment


to collect evidence from a witness

recevoir le témoignage de quelqu'un


giving evidence from a distance | long-distance interviewing of witnesses

audition à distance d'un témoin | recueil de témoignage à distance


privilege of exemption from attending as a witness

privilège de ne pas comparaître comme témoin


From Witness to Advocate: Bringing to Life the Words of the Universal Declaration of Human Rights

De témoin à défenseur : Donner vie aux mots de la Déclaration universelle des droits de l'homme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The committee will bring in witnesses, and we will hear from witnesses across the country.

Le comité fera venir des témoins et nous en entendrons de partout au pays.


D. whereas the Libyan capital Tripoli witnessed six consecutive weeks of violence from mid-July 2014 amid fighting between rival factions; whereas rivalry and violence between other militias have been witnessed in other towns and cities across Libya;

D. considérant que Tripoli, la capitale de la Libye, a été la scène de six semaines de violence consécutives à partir de la mi-juillet 2014 à la suite de combats opposant des factions rivales; considérant que la rivalité et la violence entre d'autres milices ont été observées dans d'autres villes et localités dans toute la Libye;


30. Urges all competent authorities to strengthen the capacities of the Prosecutors' Offices and Courts for dealing with war crimes across BiH, to reduce the large backlog of war crimes cases, to address the applicability of different criminal codes, which results in uneven convictions, and to accelerate progress in witness protection and in the implementation of the National War Crimes Strategy; emphasises that the process for the referral of war crimes cases from the State ...[+++]

30. prie instamment les autorités compétentes de renforcer les moyens des parquets et des tribunaux de Bosnie-Herzégovine en matière de crimes de guerre afin de leur permettre de résorber l'énorme arriéré judiciaire lié aux crimes de guerre, de traiter l'applicabilité des différents codes pénaux, qui se traduit par des incohérences dans les condamnations, et de progresser plus rapidement dans la protection des témoins et la mise en œuvre de la stratégie nationale contre les crimes de guerre; souligne que le renvoi des affaires de crimes de guerre des juridictions de l'État vers d'autres instances compétentes doit être sous-tendu par l'a ...[+++]


30. Urges all competent authorities to strengthen the capacities of the Prosecutors’ Offices and Courts for dealing with war crimes across BiH, to reduce the large backlog of war crimes cases, to address the applicability of different criminal codes, which results in uneven convictions, and to accelerate progress in witness protection and in the implementation of the National War Crimes Strategy; emphasises that the process for the referral of war crimes cases from the State ...[+++]

30. prie instamment les autorités compétentes de renforcer les moyens des parquets et des tribunaux de Bosnie-Herzégovine en matière de crimes de guerre afin de leur permettre de résorber l'énorme arriéré judiciaire lié aux crimes de guerre, de traiter l'applicabilité des différents codes pénaux, qui se traduit par des incohérences dans les condamnations, et de progresser plus rapidement dans la protection des témoins et la mise en œuvre de la stratégie nationale contre les crimes de guerre; souligne que le renvoi des affaires de crimes de guerre des juridictions de l'État vers d'autres instances compétentes doit être sous-tendu par l'a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The major benefits deriving from the funds and initiatives implemented across the Union bear witness to that.

Les nombreux bienfaits apportés par les fonds et les initiatives menées au niveau de l’Union en attestent.


However, unbelievably the majority of the Standing Committee on International Trade, the Bloc, Conservative and Liberal members, refused to hear from witnesses across the country from coast to coast to coast who wanted to testify on this badly botched bill.

Nous sommes en mesure de dire que le projet de loi comporte des lacunes et qu'il a été rédigé à la hâte. Toutefois, chose incroyable, la majorité des membres du Comité permanent du commerce international, soit des députés bloquistes, conservateurs et libéraux, ont refusé d'entendre les témoins de partout au pays qui voulaient s'exprimer au sujet de ce projet de loi bâclé.


I have been a privileged witness to how the convoys of young people standing against poverty and for inclusion, who travelled across Europe, took Mrs Lynne’s document and went from city to city, from European capital to European capital, honouring the European Parliament, thanks to the work of our colleague.

J'ai eu le privilège de voir les cortèges de jeunes gens engagés dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sillonner l'Europe, le rapport de Mme Lynne à la main, et se rendre de ville en ville, de capitale européenne en capitale européenne. C'est un honneur pour le Parlement européen, que nous devons au travail de notre collègue.


[English] Ms. Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Mr. Speaker, in the interests of Canadians, the Standing Committee on Environment and Sustainable Development devoted considerable effort to hearing from witnesses across the country and carefully reviewing Bill C-5.

[Traduction] Mme Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Monsieur le Président, dans l'intérêt des Canadiens, le Comité permanent de l'environnement et du développement durable a consacré énormément d'efforts à l'écoute de témoins de tous les coins du pays et à l'étude du projet de loi C-5.


If I can use our Senate committees as an example, when we study a topic, we try very hard to ensure that we hear from witnesses across Canada.

Si je peux me permettre d'utiliser l'exemple de nos comités du Sénat, nous nous efforçons toujours de faire participer des gens de partout au Canada aux études que nous entreprenons.


The committee heard testimony for 14 months from witnesses across Canada and received hundreds of additional letters and briefs.

Pendant 14 mois, le comité avait entendu des témoins de tout le Canada et reçu des centaines de lettres et de mémoires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from witnesses across' ->

Date index: 2024-06-17
w