Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from the minister late yesterday afternoon » (Anglais → Français) :

We think this contributes to the progress we have been trying to make in the last few days on this issue by pressing yesterday for the minister to have a meeting, given the new circumstances, getting that commitment from the minister late yesterday afternoon so that we could then proceed to have a different motion before the House today from the one we had planned.

Nous pensons que cela contribue aux progrès que nous essayons de faire depuis quelques jours sur cette question. Hier, nous pressions le ministre de tenir une rencontre, étant donné les nouvelles circonstances, et tard dans l'après-midi, il s'y est engagé, ce qui fait que nous avons pu saisir la Chambre, aujourd'hui, d'une motion différente de celle que nous avions projetée.


This morning, the leader of the Bloc Quebecois, the deputy leader of the government and yours truly were very surprised—let us not forget that we received the bill late yesterday afternoon—to see that the legal wording of clause 3 reads as follows:

Ce fut une très grande surprise ce matin pour le chef du Bloc québécois, pour la leader adjointe du gouvernement et pour votre serviteur, de constater—je rappelle qu'on a eu le projet de loi en fin d'après-midi hier—, à l'article 3, le libellé juridique qui se lit comme suit:


Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, the federal government must be really ashamed of its bill on personal information protection in the commercial sector to have decided late yesterday afternoon, in spite of parliamentary tradition, to put it on the order of the day for second reading today.

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement fédéral doit avoir très honte de son projet de loi portant sur la protection des renseignements personnels dans le commerce, pour avoir résolu, hier en fin d'après-midi, à l'encontre de la tradition parlementaire, de le mettre à l'ordre du jour aujourd'hui en deuxième lecture.


These measures led to a number of first instance decisions in important cases from late 2011, as well as the first final corruption convictions with imprisonment pronounced against a former Prime Minister, a former Minister and against a current Member of Parliament.[42]

Ces mesures ont donné lieu à un certain nombre de décisions en première instance dans des affaires importantes à partir de fin 2011, ainsi qu'aux premières condamnations pour corruption avec peine d'emprisonnement prononcées contre un ancien Premier ministre, un ancien ministre et un membre actuel du Parlement[42].


The Ioannina compromise takes its name from an informal meeting of EU foreign ministers in the Greek city of Ioannina in late March 1994.

Le compromis de Ioánnina tire son nom d’une réunion informelle des ministres des affaires étrangères de l’Union européenne (UE) à Ioánnina, en Grèce, à la fin de mars 1994.


This afternoon, the Tripartite Social Summit for Growth and Employment will take place in Brussels, bringing together European employer and employee representatives ("social partners"), the European Commission, EU Heads of State or Government, and Employment and Social Affairs Ministers from the countries holding the current and future EU Council Presidencies.

Le Sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi aura lieu cet après-midi à Bruxelles; il rassemble les représentants européens des employeurs et des travailleurs (les «partenaires sociaux»), la Commission européenne, des chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires sociales des pays assurant la présidence du Conseil de l'UE ce semestre-ci et le semestre prochain.


After the interim measure sought in the first indent has become definitive, and after the oral hearing and the presentation of evidence relating to the determination of the total material damage in respect of which compensation is sought by the applicants in the present action, order the European Union to compensate each of the applicants for the material damaged suffered as a result of the Commission’s unlawful omission, referred to in the first subparagraph of the present action, namely, all of the actual loss (damnum emergens) and all of the loss of profit (lucrum cessans) suffered by the applicants during the period from ...[+++]

lorsque l’arrêt avant-dire droit visé au premier tiret des présentes conclusions aura acquis force de chose jugée et après la clôture des débats et de l’instruction en ce qui concerne la détermination du montant de l’intégralité du préjudice patrimonial dont les requérants demandent l’indemnisation dans le cadre du présent recours, condamner l’Union européenne à indemniser chacun des requérants du préjudice patrimonial qu’il a subi du fait du manquement illicite de la Commission européenne qui a été décrit au premier tiret des présentes conclusions, à savoir de l’intégralité de la perte subie (damnum emergens) et de l’intégralité du gain manqué (lucrum cessans) par les requérants pendant la période comprise entre le 1er janvier 2 ...[+++]


These measures led to a number of first instance decisions in important cases from late 2011, as well as the first final corruption convictions with imprisonment pronounced against a former Prime Minister, a former Minister and against a current Member of Parliament.[42]

Ces mesures ont donné lieu à un certain nombre de décisions en première instance dans des affaires importantes à partir de fin 2011, ainsi qu'aux premières condamnations pour corruption avec peine d'emprisonnement prononcées contre un ancien Premier ministre, un ancien ministre et un membre actuel du Parlement[42].


On the Westray bill, the decision to move it to committee was made late yesterday afternoon but, before the decision was taken, it was agreed by both parties in the chamber at that time that they were in full support of the bill and that they wanted to move it expeditiously.

En ce qui concerne le projet de loi sur l'affaire Westray, la décision de le renvoyer au comité a été prise en fin d'après-midi hier mais, avant que la décision ne soit prise, il a été convenu par les deux partis de la Chambre qu'ils appuyaient pleinement le projet de loi et qu'ils souhaitaient en traiter sans plus tarder.


Late yesterday afternoon, we received Bill C-45, the bill dealing with the Westray mines issue, and the chamber even expressed the wish to have the bill voted on clause-by-clause today because of the importance of the issue.

À la fin de la journée hier, nous avons reçu le projet de loi C-45, qui traite des mines de Westray, et la chambre a même exprimé le voeu qu'on se prononce article par article sur le projet de loi aujourd'hui, en raison de son importance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the minister late yesterday afternoon' ->

Date index: 2022-04-02
w