If, instead of abstaining at t
he Council, it had, like Germany, voted in favour of maintaining the ban in the absence of elements which are essential for tr
aceability, the ban would now be in force, consumers would be safe, the tests would be able to clarify things for us, the great British people would have been spared the b
last of nationalism from across the channel and our
Conservative friends w ...[+++]ould not have had to disown the principle of sovereignty for which they feel legitimate affection.
Si, au lieu de s’abstenir au Conseil, il avait, comme l’Allemagne, voté en faveur du maintien de l’embargo en l’absence des éléments indispensables de traçabilité, l’embargo serait en vigueur, les consommateurs seraient sécurisés, les tests s’apprêteraient à nous éclairer, le déchaînement de chauvinisme Outre-Manche aurait été évité pour l’honneur du grand peuple britannique et nos amis conservateurs n’auraient pas eu à renier le principe de souveraineté auquel ils sont légitimement attachés.