Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canusa Spruce Budworms Program
Eastern Spruce Budworm Council
Spruce budworm
Western spruce budworm

Traduction de «from spruce budworm » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


western spruce budworm

tordeuse occidentale de l'épinette




Canusa Spruce Budworms Program

Programme Canada/États-Unis sur les tordeuses des bourgeons de l'épinette


Case Study No 1. The spruce budworm infestation in Cape Breton

Étude de cas no. 1. L'épidémie de la tordeuse des bourgeons de l'épinette au Cap-Breton


Eastern Spruce Budworm Council

Conseil de la tordeuse des bourgeons de l'épinette
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The first found that the use of BT, a biological control agent, would reduce the stress of white spruce resulting from spruce budworm outbreaks.

La première a établi que l'utilisation du BT, un agent de contrôle biologique, réduirait le stress de l'épinette blanche résultant des infestations de tordeuse des bourgeons.


The tremendous impacts include: a two to three degree rise in temperature at Inuvik over 20 years; a precipitous drop in the Bluenose Caribou herd from 160,000 to 40,000 over 5 years; the pine beetle and the spruce budworm killing northern forests and raising the spectre of more forest fire destruction; the level of the ocean rising and eroding the shoreline, threatening homes in places like Tuktoyaktuk along the Mackenzie River Delta; changing migration patterns of certain species such th ...[+++]

Ces répercussions énormes comprennent entre autres une augmentation de deux à trois degrés de la température à Inuvik sur une période de 20 ans; une diminution accélérée de la taille du troupeau de caribous Bluenose, qui est passé de 160 000 à 40 000 bêtes sur une période de cinq ans; l'infestation de dendoctrone du pin et de tordeuse des bourgeons de l'épinette qui dévaste les forêts septentrionales et qui laisse entrevoir le spectre de feux de forêt plus dévastateurs; la hausse du niveau des océans et l'érosion conséquente de la côte, qui menacent les maisons situées dans des localités comme Tuktoyaktuk, en bordure du delta du Mackenzie; la modification des habitudes migratoires de certaines espèces, qui explique la présence dans le N ...[+++]


Senator Baker: My question is a supplementary to Senator Rivard's. The spruce budworm problem in Quebec and New Brunswick saw a great deal of objection from people and communities about spraying chemicals to get rid of the insect.

Le sénateur Baker : Ma question fait suite à celle du sénateur Rivard. Quand la tordeuse du bourgeon de l'épinette a causé des ravages au Québec et au Nouveau-Brunswick, la population et les collectivités locales se sont vivement opposées à ce qu'on pulvérise des produits chimiques pour se débarrasser de cet insecte.


Senator Rivard: The economic crisis has been mentioned and you added to that our exchange rate; there is also the competition from emerging countries like Brazil and China; let us also remember that 20 years ago, in Quebec, we had the spruce budworm infestation — have forgotten the scientific name — which was really devastating for our forest in terms of economic costs.

Le sénateur Rivard : On a cité la crise économique, vous avez ajouté le taux de change; il y a la compétition des pays émergents tels le Brésil et la Chine; il faut se souvenir également que, il y a une vingtaine d'années au Québec, on a eu la tordeuse de l'épinette — vous me pardonnerez d'en avoir oublié le nom scientifique — qui a été un fléau très dévastateur pour notre forêt et en termes de coûts pour l'économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Rivard: We heard many representatives of the forest industry from across the country. So I was very surprised because I thought the spruce budworm was a disease specific to the forests of Quebec and part of New Brunswick.

Le sénateur Rivard : À ma grande surprise, parce qu'on entend beaucoup de représentants de l'industrie de la forêt de partout au pays, je croyais que la maladie de la tordeuse du bourgeon d'épinette était une maladie spécifique à la forêt québécoise et d'une partie du Nouveau-Brunswick.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from spruce budworm' ->

Date index: 2024-01-04
w