Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Message from the Senate
Oral Inquiries from Members of Parliament and Senators

Traduction de «from senator grafstein » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Oral Inquiries from Members of Parliament and Senators

Demandes de renseignements verbales des députés et des sénateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, in speaking of Nisga'a citizenship, Senator Grafstein stated that he believed, from his reading and understanding, that citizenship flowed from ancestry and from being part of that ethnic group.

L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, parlant de la citoyenneté nisga'a, le sénateur Grafstein déclare qu'il croit, d'après ce qu'il comprend du texte, que cette citoyenneté est déterminée par l'ascendance et par l'appartenance à un groupe ethnique.


However, it is the view on this side that this bill should go to committee and that it should receive the kind of study that Senator Grafstein raised in his speech, as well as to hear clearly from the sponsor of the bill, Senator Beaudoin, as to why he believes Senator Grafstein's arguments are not valid and that this bill does meet the objective as he has set it forth.

Nous, de ce côté-ci de la Chambre, sommes plutôt d'avis que le projet de loi devrait être renvoyé au comité, qu'il devrait faire l'objet de l'étude que le sénateur Grafstein a réclamée dans son intervention et que nous devrions entendre de la bouche même de l'auteur du projet de loi, le sénateur Beaudoin, les raisons pour lesquelles, selon lui, les arguments du sénateur Grafstein ne sont pas valables et pourquoi il est persuadé que ce projet de loi va atteindre les objectifs qu'il lui a fixés.


Senator Grafstein: Honourable senators, I do not mean to belabour this point, but I should like some more pointed guidance from the senator about how one divines the nature of a consensus on a particular issue other than openly receiving evidence from all interested quarters, and then subjecting that to careful scrutiny before attributing weight to the evidence, which I think members of the committee did.

Le sénateur Grafstein: Honorables sénateurs, je ne veux pas insister sur ce point, mais j'aimerais que le sénateur nous explique plus précisément comment on devine la nature d'un consensus sur une question précise sinon en recevant ouvertement des témoignages de tous les secteurs intéressés et en les examinant attentivement avant de les évaluer; or, c'est précisément ce que les membres du comité ont fait.


The question was then put on the motion, as amended, of the Honourable Senator Fairbairn, P.C., seconded by the Honourable Senator Grafstein, that the fourth report of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry, entitled: Beyond Freefall: Halting Rural Poverty, tabled in the Senate on June 4, 2009, be adopted and that, pursuant to rule 131(2), the Senate request a complete and detailed response from the government, wit ...[+++]

La question est mise aux voix sur la motion, telle que modifiée, de l'honorable sénateur Fairbairn, C.P., appuyée par l'honorable sénateur Grafstein, que le quatrième rapport du Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts, intitulé Au-delà de l'exode : mettre un terme à la pauvreté rurale, déposé au Sénat le 4 juin 2009, soit adopté et que, en application du paragraphe 131(2) du Règlement, le Sénat demande au gouvernement de fournir une réponse complète et détaillée et de confier cette tâche à la Présidente du Conseil p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Resuming debate on the motion by the Honourable Senator Fairbairn, P.C., seconded by the Honourable Senator Grafstein, that the fourth report of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry, entitled: Beyond Freefall: Halting Rural Poverty, tabled in the Senate on June 4, 2009, be adopted and that, pursuant to rule 131(2), the Senate request a complete and detailed response from the government, with the Ministers of Ag ...[+++]

Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Fairbairn, C.P., appuyée par l'honorable sénateur Grafstein, que le quatrième rapport du Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts, intitulé Au-delà de l'exode : mettre un terme à la pauvreté rurale, déposé au Sénat le 4 juin 2009, soit adopté et que, en application du paragraphe 131(2) du Règlement, le Sénat demande au gouvernement de fournir une réponse complète et détaillée et de confier cette tâche aux ministres de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire; du Re ...[+++]




D'autres ont cherché : message from the senate     from senator grafstein     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from senator grafstein' ->

Date index: 2025-05-12
w