Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American Historical Society of Germans from Russia
Blaze around
Derivative
Proclaim something from the housetops
Shout something from the rooftops
Substance obtained from something else
Tell everybody

Traduction de «from russia something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shout something from the rooftops [ proclaim something from the housetops | tell everybody | blaze around ]

crier quelque chose sur les toits [ crier sur tous les toits ]


Art of the Avant-Garde in Russia : Selections from the George Costakis Collection

L'avant-garde en Russie : un choix tiré de la collection George Costakis


American Historical Society of Germans from Russia

American Historical Society of Germans from Russia


derivative | substance obtained from something else

dérivé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have just returned from leading a delegation of the Canada-Europe Parliamentary Association where members and senators took part in discussions on the ongoing situation in Ukraine and Russia, something I know we are all deeply concerned about.

Je reviens à peine d'un séjour en Europe, où j'ai présidé une délégation de l'Association parlementaire Canada-Europe. Les membres de cette délégation, des députés et des sénateurs, ont participé à des discussions sur ce qui se passe actuellement en Ukraine et en Russie, un sujet qui nous préoccupe tous vivement.


This credibility is a vital test, and we cannot be a global or even regional player if we do not protect Belarus from annexation by Russia, something which may only be a matter of months away.

Cette crédibilité est vitale et nous ne pouvons pas être un acteur mondial, ni même régional, si nous ne protégeons pas le Belarus contre une annexion par la Russie, une menace qui n’est peut-être plus qu’une question de mois.


In the case of the countries surrounding Afghanistan, it is important that Canadian diplomats meet with representatives from Iran, Pakistan, China, India and Russia, who all have something to say on the matter.

En ce qui concerne les pays qui entourent l'Afghanistan, ce serait important que les diplomates canadiens rencontrent les représentants de l'Iran, du Pakistan, de la Chine, de l'Inde et de la Russie, qui ont tous un mot à dire à ce sujet.


This is explained by the fact that, following the collapse of the Soviet regime, he has replaced a succession of ephemeral governments which had exasperated the Belorusian population by, firstly, privatising everything left, right and centre, including even essential public services which thereupon came under the control of Western firms and, secondly and above all, by attempting to detach Belarus from Russia, something to which the Belorusian people could not consent.

Celle-ci s'explique par le fait qu'après l'effondrement du régime soviétique, il a remplacé une succession de gouvernements éphémères qui ont exaspéré la population biélorusse en privatisant à tout-va jusqu'à des services publics essentiels, passés de ce fait sous contrôle de firmes occidentales, et surtout en tentant de détacher la Biélorussie de la Russie, ce à quoi le peuple biélorusse ne saurait consentir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thors (ELDR) (SV) Mr President, Commissioner, Russia is refusing to sign up to the Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation, which would open the way for significant aid from the West to clean up nuclear waste in Russia, something which Commissioner Nielson also mentioned.

Thors (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la Russie refuse de signer l'accord sur le programme environnemental multilatéral en matière nucléaire dans la Fédération de Russie (MNEPR), qui aurait ouvert la voie à une contribution significative de la part de l'Occident à l'élimination des déchets nucléaires russes, comme l'a également souligné M. Nielson.


Thors (ELDR ) (SV) Mr President, Commissioner, Russia is refusing to sign up to the Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation, which would open the way for significant aid from the West to clean up nuclear waste in Russia, something which Commissioner Nielson also mentioned.

Thors (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la Russie refuse de signer l'accord sur le programme environnemental multilatéral en matière nucléaire dans la Fédération de Russie (MNEPR), qui aurait ouvert la voie à une contribution significative de la part de l'Occident à l'élimination des déchets nucléaires russes, comme l'a également souligné M. Nielson.


I would like to say something about border management. I hope that the EU, the three Baltic states, and Poland, even before these latter four join the EU, will engage in detailed talks with Russia in order to make it possible for their border-crossing procedures, from 2004 onwards, to run as smoothly as those we find at the crossing points between Finland and Russia, which have already been modernised.

Je voudrais aussi dire un mot au sujet de la gestion des frontières : j'espère que l'Union européenne, les trois pays baltes et la Pologne entameront des discussions concrètes avec la Russie avant l'adhésion de ces quatre pays candidats pour qu'à partir de 2004, l'accomplissement des formalités de passage se déroule aussi bien que ce que nous observons actuellement aux postes-frontières entre la Finlande et la Russie, qui ont déjà été modernisés.


Now we hear about plans to import an even larger amount from Russia, something which may well be illegal.

Nous entendons maintenant parler de projets d'importation de plus grandes quantités encore de Russie, ce qui pourrait bien être illégal.


I believe we can create a very competitive and good environment for Canadian business because Canadian business brings to Russia something that we have not seen from businesses of other countries.

Je crois que nous pouvons créer un environnement qui est très bon et qui est très concurrentiel pour les entreprises canadiennes, car celles-ci apportent à la Russie une chose que n'apportent pas les entreprises d'autres pays.


Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, what has been approved in the regulatory procedure last year is a shipment volume from Russia that could rise up to something just below 400 grams.

L'hon. Ralph E. Goodale (ministre des Ressources naturelles et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, ce qui a été approuvé, dans le processus réglementaire de l'an dernier, c'est un volume d'un envoi de la Russie qui pouvait atteindre quelque chose comme un peu moins que 400 grammes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from russia something' ->

Date index: 2021-11-02
w