Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from regina—lumsden—lake centre that if bill c-235 does » (Anglais → Français) :

I should also say on behalf of my colleague from Regina—Lumsden—Lake Centre that if Bill C-235 does not fulfil all the aspirations of what we are looking for and what consumers are looking for, my hon. colleague also has a bill on the order paper, Bill C-384, an act respecting the energy price commission.

Je devrais ajouter de la part de mon collègue de Regina—Lumsden—Lake Centre que, si le projet de loi C-235 ne répond pas à nos attentes et à celles des consommateurs, mon collègue a déjà introduit le projet de loi C-384, Loi sur la Commission sur les prix de l'énergie.


I also wish to thank the hon. member for Regina—Lumsden—Lake Centre for his efforts in promoting Bill C-235, as well as John Holm, the MLA for Sackville—Cobequid, Nova Scotia, who we call the gas man, for his efforts in telling the Competition Bureau to become a watchdog on competition in gas sales and vertical integration instead of being a lap dog.

Je tiens aussi à remercier le député de Regina—Lumsden—Lake Centre de ses efforts pour promouvoir le projet de loi C-235, ainsi que John Holm, député provincial de Sackville-Cobequid, en Nouvelle-Écosse, que nous appelons le spécialiste de l'essence en raison de tout ce qu'il fait pour inciter le bureau de la concurrence à devenir un vrai chien de garde, au lieu d'un gentil toutou, pour surveiller la concurrenc ...[+++]


The House resumed from February 21 consideration of Bill C-5, an act respecting the protection of wildlife species at risk in Canada, as reported (with amendment) from the committee, and of the motions in Group No. 2. Mr. Larry Spencer (Regina Lumsden Lake Centre, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is an honour to speak to the species at risk bill.

La Chambre reprend l'étude, interrompue le 21 février, du projet de loi C-5, Loi concernant la protection des espèces sauvages en péril au Canada, dont le comité a fait rapport avec des propositions d'amendement; ainsi que du groupe de motions n 2. M. Larry Spencer (Regina Lumsden Lake Centre, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux de participer au débat sur le projet de loi sur les espèces en péril.


``that complement but do not directly compete with those available from the private sector, or that complement but do not duplicate those provided by other publicly owned institutions; '' By unanimous consent, Mr. Sorenson (Crowfoot), seconded by Mr. Spencer (Regina Lumsden Lake Centre), moved Motion No. 3, That Bill C-25, in Clause 5, be amended by adding after line 44 on page 2 the following:

« ciaux qui complètent ceux offerts dans le secteur privé sans toutefois les concurrencer directement, ou qui complètent, sans faire double emploi, ceux offerts par d'autres établissements publics; » Du consentement unanime, M. Sorenson (Crowfoot), appuyé par M. Spencer (Regina Lumsden Lake Centre), propose la motion n 3, Que le projet de loi C-25, à l'article 5, soit modifié par adjonction, après la ligne 2, page 3, de ce qui su ...[+++]


By unanimous consent, Mr. Solomon (Regina Lumsden Lake Centre), seconded by Ms. Hardy (Yukon), moved Motion No. 138, That Bill C-2 be amended by adding after line 15 on page 235 the following new clause:

Du consentement unanime, M. Solomon (Regina Lumsden Lake Centre), appuyé par M Hardy (Yukon), propose la motion n 138, Que le projet de loi C-2 soit modifié par adjonction, après la ligne 15, page 235, du nouvel article suivant :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from regina—lumsden—lake centre that if bill c-235 does' ->

Date index: 2023-11-27
w