The precedent you quoted from the advice that we received from the clerk from 1978, first of all, was a long time ago, when committees were less assertive, and secondly, it refers, as is indicated here, to the committee thinking of bringing material from one Parliament into another Parliament.
Le précédent que vous avez cité dans l'opinion que nous avons reçue du greffier datant de 1978, pour commencer remonte à longtemps, quand les comités avaient moins de pouvoir, et deuxièmement, il y est fait référence, comme c'est indiqué ici, au fait que le souhait du comité est d'avoir accès à des témoignages présentés lors d'une législature antérieure.