Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Beaubears Island National Historic Park
Beaubears Island National Historic Site
Brexit
Brought forward from preceding fiscal year
Craik-O'Brien effect
Customs franchise
Derogation from Community law
Derogation from EU law
Derogation from European Union law
Duty-free admission
Duty-free entry
Exemption from customs duties
Exemption from duty
Exemption from import duty
Exit from the European Union
From farm to fork
From farm to table
From plough to plate
From stable to table
Green and O'Brien evaluation system
Green and O'Brien rating system
House of Commons Procedure and Practice
Leaving the EU
Marleau and Montpetit
O'Brien and Bosc
O'Brien method
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Retained earnings
Right of withdrawal from the EU
Right of withdrawal from the European Union
Surplus carried forward from previous year
Travellers' allowance
Travellers' tax-free allowance
Withdrawal from the EU
Withdrawal from the European Union
Withdrawal of a Member State from the EU
Withdrawing EU Member State
Withdrawing EU country

Vertaling van "from o'brien " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Beaubears Island National Historic Site [ Beaubears Island National Historic Park | Beaubears Island National Historic Site J. Leonard O'Brien Memorial | Beaubears Island National Historic Park J. Leonard O'Brien Memorial ]

lieu historique national de l'Île-Beaubears [ parc historique national de l'Île-Beaubears | lieu historique national de l'Île-Beaubears légué par J. Leonard O'Brien | parc historique national de l'Île-Beaubears légué par J. Leonard O'Brien ]


Green and O'Brien evaluation system [ Green and O'Brien rating system ]

système d'évaluation de Green et O'Brien




House of Commons Procedure and Practice [ O'Brien and Bosc | Marleau and Montpetit ]

La procédure et les usages de la Chambre des communes [ O'Brien et Bosc | Marleau et Montpetit ]




balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


withdrawal from the EU [ Brexit | exit from the European Union | leaving the EU | right of withdrawal from the EU | right of withdrawal from the European Union | withdrawal from the European Union | withdrawal of a Member State from the EU | withdrawing EU country | withdrawing EU Member State ]

retrait de l’UE [ Brexit | droit de se retirer de l'UE | droit de se retirer de l'Union européenne | État membre de l’UE qui se retire de l’Union | pays de l’UE qui se retire de l’Union | retrait de l'Union européenne | retrait d’un État membre de l’UE | sortie de l'UE | sortie de l’Union européenne ]


from farm to fork | from farm to table | from plough to plate | from stable to table

de la ferme à la table | de la ferme à l'assiette | de la fourchette à la fourche | de l'étable à la table | du producteur au consommateur


derogation from EU law [ derogation from Community law | derogation from European Union law ]

dérogation au droit de l'UE [ dérogation au droit communautaire | dérogation au droit de l'Union européenne ]


exemption from customs duties [ customs franchise | duty-free admission | duty-free entry | exemption from duty | exemption from import duty | travellers' allowance | travellers' tax-free allowance ]

franchise douanière [ admission en franchise | exclusion de la franchise | franchise tarifaire | franchise voyageur | importation en franchise ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Second, and I am quoting from O'Brien, and the government House leader kind of glossed over this, it is important to read what O'Brien and Bosc also says:

Deuxièmement, il est important de noter que l'O'Brien et Bosc apporte la précision que voici, sur laquelle le leader du gouvernement à la Chambre ne s'est pas attardé:


In addition, there were interviews with Senator Wallin with her assistant Renée Montpellier, who has been the senator's assistant since October 2012; Helen Krzyzewski, Senator Wallin's assistant from September 2009 to October 2010; Sabrina Hamilton, the senator's executive assistant from December 2010 to June 2012; Alison Stodin, the senator's executive assistant from approximately July 2012 to August 2012; discussions with the clerk, Mr. O'Brien, with Jill Anne Joseph, our director of internal audit and strategic planning; discu ...[+++]

Nous avons également, des entretiens de la sénatrice Wallin avec son adjointe Renée Montpellier, adjointe de la sénatrice depuis octobre 2012; Helen Krzyzewski, adjointe de la sénatrice Wallin, de septembre 2009 à octobre 2010; Sabrina Hamilton, adjointe de direction de la sénatrice de décembre 2010 à juin 2012; Alison Stodin, adjointe de direction de la sénatrice de juillet 2012 à août 2012 environ; , des discussions avec le greffier, M. O'Brien, avec Jill Anne Joseph, notre directrice de la vérification interne et de la planification stratégique; des discussions et rencontres avec les agents des services financiers du Sénat, dont ...[+++]


We have received reports from various sources, from the municipalities, from the provinces and territories, from their councils, and the report from Mr. O'Brien that the previous government commissioned.

Nous avons reçu des rapports de diverses sources, des municipalités, des provinces et des territoires, de leurs conseillers, ainsi que le rapport de M. O'Brien, que le gouvernement précédent avait commandé.


That the members on the special joint committee created to review Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland and Canada, from the House of Commons, be as follows: Claudette Bradshaw, Pierre Brien, Gerry Byrne, Elinor Caplan, Paul DeVillers, Michelle Dockrill, Sheila Finestone, Raymonde Folco, Peter Goldring, Inky Mark, Bill Matthews, Joe McGuire, Lawrence O'Brien, Rey Pagtakhan, Louis Plamondon, Werner Schmidt.

Que la composition, de la Chambre des communes, du comité mixte spécial chargé de se pencher sur la modification proposée à la clause 17 des Conditions de l'union de Terre-Neuve avec le Canada soit la suivante: Claudette Bradshaw, Pierre Brien, Gerry Byrne, Elinor Caplan, Paul DeVillers, Michelle Dockrill, Sheila Finestone, Raymonde Folco, Peter Goldring, Inky Mark, Bill Mathews, Joe McGuire, Lawrence O'Brien, Rey Pagtakhan, Louis Plamondon, Werner Schmidt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As far as I know - and I stand to be corrected by either Mr. Robertson or Mr. O'Brien - the ceremony of Royal Assent now, which has been in place for years, does not arise from any legislation. It is strictly based on a memorandum from the clerk of the Senate outlining the procedure from the moment the letter arrives from the Governor General to the sending of the black rod to the knocking on the door to the bowing three times, to the summoning of the chamber and to the ceremony itself.

À ma connaissance - et MM. Robertson ou O'Brien peuvent me corriger - la cérémonie de la sanction royale, qui existe depuis des années, ne découle pas d'une loi, mais d'une note du greffier du Sénat qui décrit la procédure à suivre: le Gouverneur général envoie une lettre, le huissier de la verge noire frappe à la porte, salut trois fois et convoque les Chambres.


w