Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from now till " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
History of Canada, from the time of its discovery till the union of 1840-41

Histoire du Canada depuis sa découverte jusqu'à nos jours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over a period extending ten years from now till 2013, there should be a possibility to adjust the priority setting defined by the road map within certain limits.

Sur une période de dix ans comprise entre le moment actuel et 2013, il devrait être possible d'adapter la fixation des priorités définies par la feuille de route, dans certaines limites.


What he's saying is that the government is prepared to spend from now till Christmas talking about whether we should shut off debate on this, but not prepared to spend two days next week, two meetings or three meetings, to go through clause-by-clause.

Il se résume à dire que le gouvernement est prêt à passer ce qu'il nous reste de temps jusqu'à Noël à discuter s'il faut oui ou non clore le débat, mais qu'il n'est pas préparé à passer deux jours la semaine prochaine, à consacrer deux ou trois séances à une étude article par article.


But, in its Strategic Energy Technology (SET) plan, the Commission says public and private investment in low carbon technology needs to be increased from Euros 3bn to Euros 8bn a year from now till 2020.

Cependant, dans son plan stratégique pour les technologies énergétiques (plan SET), la Commission affirme que les investissements publics et privés dans les technologies à faibles émissions de carbone ont besoin d'être augmentés pour passer de 3 000 000 000 EUR par an actuellement à 8 000 000 000 EUR annuels d'ici 2020.


So as an obedient, committed citizen against nuclear plants, I have submitted a Written Declaration for an expression of solidarity for the heroic efforts of Fukushima – the workers and the firemen – and I was really very surprised to see that up till now, we do not have even one signature from your Group.

Je m’oppose aux centrales nucléaires par sens du devoir citoyen et par engagement. À ce titre, j’ai soumis une proposition de déclaration écrite exprimant la solidarité du Parlement envers les héros de Fukushima, ses travailleurs et les pompiers. Je suis surprise de constater que, à cette heure, nous n’avons pas encore reçu la moindre signature provenant de votre groupe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, could the member tell me whether the wording change from “as is deemed minimal” to “reasonable” would significantly impact the ability of residents, or diminish their ability, to reduce significantly, or in an appreciable way, to actually improve their quality of life from now till then in terms of the noise and vibrations?

Monsieur le Président, le député pourrait-il nous dire si le fait de changer l'expression « le moins de bruit possible » pour parler plutôt de niveau « raisonnable » de bruit aurait d'importantes répercussions négatives sur la capacité des résidents de réduire de façon importante ou appréciable les problèmes et d'améliorer leur qualité de vie d'ici-là pour ce qui est du bruit et des vibrations?


More than 40 youth magazines and 27 internet websites for young people - like MTV.com - will feature our new campaign adverts from now till the end of the year.

Plus de 40 revues pour jeunes et 27 sites Internet qui leur sont consacrés, tels que MTV.com, ont commencé dès à présent à publier nos nouvelles publicités pour la campagne et le feront jusqu'à la fin de l'année.


In this same framework, the European Council has ratified the agreement on the decision to double the contribution from the Union budget increasing it from 10%, as provided for up till now, to 20% for interventions on cross-border sections.

Dans ce même cadre, le Conseil européen a ratifié l’accord sur la décision de redoubler les aides à la charge du budget de l’Union - nous sommes passés des 10% prévus jusqu’à maintenant à 20% - pour les investissements sur les tronçons transfrontaliers.


Therefore, this substance which is banned from today but has been used up till now could be in our desks too.

Ainsi, nous pourrions trouver cette substance qui, à compter d’aujourd’hui, est interdite mais qui a été utilisée jusque-là, également sur nos bureaux.


Not only is the Commission anxious to state that the objective is far from being achieved, but it is also saying that drug trafficking and abuse is on the up, which means that a large part of the money spent up till now has turned out to be an investment not in the fight against drugs but in the spread of drug abuse.

La Commission n'en arrive pas seulement à déclarer que l'objectif est loin d'être atteint, mais elle constate aussi une augmentation du trafic et de la consommation de stupéfiants, ce qui signifie que une partie importante des ressources dépensées jusqu'à présent n'a pas servi à lutter contre la drogue mais a contribué à sa diffusion.


In this context, the idea of joint visa posts has been raised from time to time, but unfortunately without any concrete result till now, due to practical, legal and cost-sharing difficulties.

Dans ce contexte, l'idée de postes conjoints pour la délivrance de visas a été lancée à plusieurs reprises, malheureusement sans déboucher jusqu'à présent sur des résultats concrets, en raison de difficultés pratiques, juridiques et de partage des coûts.




Anderen hebben gezocht naar : from now till     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from now till' ->

Date index: 2023-03-27
w