Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After the Montreal Massacre
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction
To take a break from work to look after the children

Vertaling van "from montreal after " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


any injury except drowning and submersion as a result of an accident to watercraft burned while ship on fire crushed between colliding ships crushed by lifeboat after abandoning ship fall due to collision or other accident to watercraft hit by falling object as a result of accident to watercraft injured in watercraft accident involving collision of watercraft struck by boat or part thereof after falling or jumping from damaged boat

brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]




grounds for seeking asylum occurring after the applicant's departure from his country of origin

motif de persécution postérieur à la fuite


to take a break from work to look after the children

interrompre son activité professionnelle pour se consacrer à l'éducation des enfants


period after signature during which they can withdraw from the contract

délai de résiliation après la signature


After the World Conference on Women : Beijing - From Platform to Action

À la suite de la Conférence mondiale sur les femmes : Beijing - Du programme à l'action


Benefits, Including Standby Charge for an Automobile, From the Personal Use of a Motor Vehicle supplied by an Employer After 1992

Avantages, y compris les frais pour droit d'usage d'une automobile, qui découlent de l'usage à des fins personnelles d'un véhicule à moteur fourni par l'employeur après 1992


Pressurized container: protect from sunlight and do not expose to temperatures exceeding 50º C. Do not pierce or burn, even after use.

Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires et à ne pas exposer à une température supérieure à 50°C. Ne pas percer ou brûler, même après usage.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cathy Ciavaglia, who came with me from the IRPP in Montreal, after many weeks of begging on my part, was and remains a pillar of goodwill, diligence and loyalty.

Cathy Ciavaglia, qui a quitté l'IRPP et Montréal pour me suivre ici — il faut dire que je l'avais talonnée durant des semaines. Cathy était — et demeure — un modèle de bonne volonté, de célérité et de loyauté.


19. It shall be the duty of every auctioneer making a sale of any vessel condemned, or ships’ materials, or goods damaged on board a ship or vessel, whether sea-going or of inland navigation, for the benefit of underwriters or others concerned, in the City of Montreal, to file an account of such sale at the office of the Port Warden within ten days after such sale: no sale for account of underwriters shall take place until after at least two days’ public advertisement, in not less than two English and one French newspapers, in the Cit ...[+++]

19. Il sera du devoir de tout encanteur opérant la vente d’un navire condamné, ou de matériaux de navire, ou de marchandises avariées à bord d’un navire ou vaisseau, soit qu’il navigue sur la mer ou à l’intérieur, vendus au profit des assureurs ou autres intéressés, en la cité de Montréal, d’en déposer un état au bureau du gardien de port sous dix jours après la vente; nulle vente pour le compte des assureurs n’aura lieu avant qu’il n’en ait été donné au moins deux jours d’avis dans pas moins de deux journaux anglais et un journal français dans la cité de Montréal, excepté d ...[+++]


19. It shall be the duty of every auctioneer making a sale of any vessel condemned, or ships’ materials, or goods damaged on board a ship or vessel, whether sea-going or of inland navigation, for the benefit of underwriters or others concerned, in the City of Montreal, to file an account of such sale at the office of the Port Warden within ten days after such sale: no sale for account of underwriters shall take place until after at least two days’ public advertisement, in not less than two English and one French newspapers, in the Cit ...[+++]

19. Il sera du devoir de tout encanteur opérant la vente d’un navire condamné, ou de matériaux de navire, ou de marchandises avariées à bord d’un navire ou vaisseau, soit qu’il navigue sur la mer ou à l’intérieur, vendus au profit des assureurs ou autres intéressés, en la cité de Montréal, d’en déposer un état au bureau du gardien de port sous dix jours après la vente; nulle vente pour le compte des assureurs n’aura lieu avant qu’il n’en ait été donné au moins deux jours d’avis dans pas moins de deux journaux anglais et un journal français dans la cité de Montréal, excepté d ...[+++]


The Autorité des marchés financiers is the final barrier to the disappearance of all stock markets from Montreal after the acquisition of the exchange by Toronto.

L'Autorité des marchés financiers est le dernier rempart qui existe contre la disparition des activités boursières de Montréal à la suite de l'acquisition de la bourse par Toronto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Mark Chatel (President, Balestra Productions, “Alliance des producteurs francophones du Canada”): Mr. Chairman, members of the Committee, distinguished guests; seven years ago, when I arrived in the National Capital Region from Montreal, after having earned my master's degree in the United States, I never expected to fall in love with this city, Ottawa, nor did I expect to settle here and start not only a family but a television production company as well.

Mark Chatel (À titre individuel): M. Mark Chatel (président, «Balestra Productions», Alliance des producteurs francophones du Canada) Monsieur le président, chers membres du comité, distingués invités, il y a sept ans, lorsque je suis arrivé de Montréal dans la région de la capitale nationale après avoir fait des études de maîtrise aux États-Unis, je ne me doutais pas que j'aurais la piqûre pour cette ville, Ottawa, et que je m'y établirais et y fonderais non seulement une famille, mais aussi une entreprise de production télévisuelle.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) Ahead of the forthcoming Conference of Parties in Montreal between 28 November and 9 December, Parliament is emphasising the need to give the highest priority to talks on emission reduction commitments for the period after 2012 arising from the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change, which entered into force on 16 February 2005, having been ratified by 152 countries and regional organisations.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) À la veille de la prochaine conférence des parties de Montréal, qui aura lieu du 28 novembre au 9 décembre, le Parlement insiste sur la nécessité d’accorder la priorité absolue aux pourparlers sur les engagements de réduction d’émissions pour l’après-2012 découlant du protocole de Kyoto de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, lequel est entré en vigueur le 16 février 2005 et a été ratifié par 152 pays et organisations régionales.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) Ahead of the forthcoming Conference of Parties in Montreal between 28 November and 9 December, Parliament is emphasising the need to give the highest priority to talks on emission reduction commitments for the period after 2012 arising from the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change, which entered into force on 16 February 2005, having been ratified by 152 countries and regional organisations.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) À la veille de la prochaine conférence des parties de Montréal, qui aura lieu du 28 novembre au 9 décembre, le Parlement insiste sur la nécessité d’accorder la priorité absolue aux pourparlers sur les engagements de réduction d’émissions pour l’après-2012 découlant du protocole de Kyoto de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, lequel est entré en vigueur le 16 février 2005 et a été ratifié par 152 pays et organisations régionales.


Apart from this general reservation – and after five years these provisions will be reviewed – we as a committee believe that we should implement the international agreements reached in Montreal, along with this approach of finding a balanced solution for each airport.

Indépendamment de cette réserve - après cinq ans, cette réglementation sera réexaminée - notre commission estime que nous devons appliquer les accords globaux de Montréal avec pour objectif de trouver une solution équilibrée pour chaque aéroport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from montreal after' ->

Date index: 2021-06-11
w