Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from him whether » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is cha ...[+++]

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When I asked him whether a majority of members from British Columbia showing that they did not support the government would be an indication to him that the people of British Columbia, who we represent, did not support the government on this issue, and would he recognize that and withdraw the bill, he made some derogatory comment, which seems to be his normal course.

Si la majorité des députés de la Colombie-Britannique déclarent qu'ils n'appuient pas le gouvernement, en conclurait-il, lui ai-je demandé, que la population de la Colombie-Britannique, que nous représentons, n'appuie pas la position du gouvernement dans ce dossier?


Was it because someone from Elections Canada contacted him and asked him whether or not he had reported having witnessed this crime to the police?

Est-ce parce qu'un employé d'Élections Canada a communiqué avec lui pour savoir s'il avait rapporté avoir été témoin d'un crime à la police?


Secondly, with regard to the information that the previous speaker is in possession of, I would like to ask him whether he is also aware that there are studies that show that citizens would be happy to pay a bit more if they could be sure that the products are of a high quality and have come from animals that have been kept in a way that is appropriate for their species.

Deuxièmement, en ce qui concerne les informations dont l’orateur précédent est en possession, je souhaite lui demander s’il sait également que certaines études montrent que les citoyens seraient d’accord de payer un peu plus cher s’ils pouvaient avoir la certitude que les produits sont de qualité et proviennent d’animaux qui ont été élevés d’une manière adaptée à leur espèce.


I would like to hear from him whether his colleague, Angela Merkel, used such damning words about Russia during her recent meeting with Mr Putin.

Je voudrais qu’il me dise si sa collègue, Mme Merkel, a employé des mots aussi accablants au sujet de la Russie lors de sa récente réunion avec M. Poutine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I'm wondering if you can ask Mr. Uppal I won't ask him, you'll ask him whether on all of these government amendments to his bill to establish a Holocaust monument in the national capital region, (a) the government consulted with him, or (b) they are stepping away from this bill that he's presenting to us.

Je me demande si vous pourriez demander à M. Uppal — je ne vais pas lui demander, vous pourrez le faire — si, en ce qui concerne tous ces amendements du gouvernement à ce projet de loi visant l'érection d'un Monument de l'Holocauste dans la région de la capitale nationale, le gouvernement a) l'a consulté ou b) se dissocie du projet de loi que M. Uppal veut nous présenter.


Secondly, from the reply given by the President-in-Office to my question, I would like to ask him whether it is clear that there are no candidates, that there is no short list and no long list for the job of President of the European Council, that this is something that will be decided some time after the Lisbon Treaty is approved – if it is approved – and that this is in the distant future.

Deuxièmement, vu la réponse donnée par le président en exercice à ma question, j’aimerais lui demander s’il est vrai qu’il n’y a pas de candidats, qu’aucune liste restreinte ou étendue n’a été établie pour le poste de président du Conseil européen, que cette décision sera prise un certain temps après l’adoption du traité de Lisbonne - s’il est adopté -, à savoir dans un avenir lointain.


– (ES) I thank the President-in-Office of the Council for his detailed reply. However, I would like to ask him whether as from 1 January 2006, pursuant to the new banana regime, the only protection offered to Community banana producers and ACP countries which are also included will be the tariff.

- (ES) Je remercie le président en exercice du Conseil pour la longue explication donnée, mais je vais lui demander si, conformément à la nouvelle réglementation sur la banane, le droit de douane est la seule protection dont bénéficieront les producteurs communautaires de bananes ainsi que les pays ACP à partir du 1er janvier 2006.


– (PT) Mr President, I wish to take the opportunity of the President-in-Office’s presence in this debate to ask him whether he is aware that the Spanish public company, Santa Barbara, has just been sold to the U.S. company, General Dynamics, having refused an alternative offer from a German company, despite the fact that Santa Barbara actually has a contract to build hundreds of ‘Leopard’ tanks that are patented in Germany.

- (PT) Monsieur le Président, je profite de la présence du président en exercice du Conseil dans ce débat pour lui demander s'il sait que l'entreprise publique espagnole Santa Barbara vient d'être vendue à la société américaine General Dynamics, malgré l'offre d'une société allemande, alors que la société Santa Barbara possède précisément un contrat pour la construction de centaines de chars d'assaut "Léopard" sous brevet allemand ?


Hon. Philippe Deane Gigantès: Honourable senators, when Professor Monahan appeared last before our committee, I asked him whether it was not true that, from the very beginning, the people who had won the contract for the Pearson airport could have gone to court, even if the bill had passed, to question its constitutionality.

L'honorable Philippe Deane Gigantès: Honorables sénateurs, la dernière fois que le professeur Monahan a comparu devant notre comité, je lui ai demandé s'il était exact que, dès le départ, ceux qui avaient obtenu le contrat pour l'aéroport Pearson auraient pu contester en justice la constitutionnalité du projet de loi, même si ce dernier avait été adopté.


Ask him whether he requested the move from the management, or whether he had the right to do that.

Demandez-lui si c'est lui qui l'a demandé à la gestion ou s'il avait le droit de le faire.




D'autres ont cherché : from him whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from him whether' ->

Date index: 2023-01-17
w