Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
There is knowing what ails him

Traduction de «from him what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
there is knowing what ails him

on ne sait quelle mouche le pique


Social Information Processing Deficits of Aggressive Children and Child-Victims of Family Aggression: What treatment strategies can we learn from studying socially competent children and their families?

Social Information Processing Deficits of Aggressive Children and Child-Victims of Family Aggression. What treatment strategies can we learn from studying socially competent children and their families?


Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies

La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tonight in the House of Commons the minister responsible for this bill, the hon. government House leader, who is still here with us to give him credit, had three officials with him, three technical advisers to explain to him what the bill is about if he got questions from the floor of the House of Commons.

Ce soir, à la Chambre des communes, le ministre responsable de cette mesure, le leader du gouvernement à la Chambre, qui est encore présent, ce qui est tout à son honneur, était accompagné de trois fonctionnaires. Ces trois conseillers techniques devaient lui expliquer l'objet du projet de loi, si jamais les députés lui posaient des questions à la Chambre.


Mr. Tinsley's testimony was reinforced by the current ombudsman, a former chief of police from Windsor, who said that in his experience as a civilian police officer he would have been horrified, shocked and probably hung up the phone on any police service board, and that is any mayor, who phoned him up to tell him what to investigate and what not to investigate.

Le témoignage de M. Tinsley a été renforcé par l'ombudsman actuel, qui a déjà été chef du service de police de Windsor. Ce dernier a déclaré que, compte tenu de son expérience en tant qu'agent de police civil, il aurait été scandalisé de recevoir un appel d'une commission de police, c'est-à-dire d'un maire, lui disant sur quoi faire enquête et sur quoi fermer les yeux.


To what extent does the effect of a stay of proceedings preclude a consumer from complaining that the unfair terms included in the contract concluded with him are void, and, therefore, infringe Article 7(1) of the directive?

Dans quelle mesure cet effet suspensif constitue-t-il un obstacle pour le consommateur et donc, une infraction à l’article 7, paragraphe 1, de la directive précitée pour dénoncer la nullité de ces clauses abusives figurant dans son contrat?


A number of years ago, after I sold my company and went to study abroad, I met a man from Namibia who asked me, “Where is my Canada?” I was very perplexed and asked him what he meant by the question.

Il y a quelques années, après avoir vendu mon entreprise et être partie étudier à l'étranger, j'ai rencontré un homme de Namibie qui m'a demandé: « Qu'est-il advenu de mon Canada? » Fort perplexe, je lui ai demandé ce que sa question voulait dire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My colleague from Hamilton East—Stoney Creek has been travelling the country, holding town hall meetings and community forums, where he invites seniors to come in, talk to him, tell him what issues are facing them and what are their concerns.

Mon collègue de Hamilton Est—Stoney Creek a sillonné le pays, a participé à des réunions publiques et à des tribunes communautaires auxquelles il a invité des personnes âgées qui sont venues lui parler, lui exposer leurs problèmes et leurs préoccupations.


I should just like to repeat what good cooperation there was, and I have actually learnt quite a lot from him throughout this process. One day I will find something to disagree with him about, but for now let us look at the issues.

Je voudrais juste rappeler à quel point la coopération a été positive. Il m’a d’ailleurs appris énormément de choses tout au long de ce processus. Un jour, je trouverai un sujet sur lequel nos avis divergent, mais pour l’heure, examinons les questions qui nous intéressent aujourd’hui.


What is not responsible is for you to say that France has no right to prohibit a man from taking part in a Franco-African summit in which he is involved, precisely because that would enable us to tell him what we think face to face.

Ce qui n'est pas sérieux, c'est que vous disiez que la France n'a pas le droit d'interdire à un homme de participer à un sommet franco-africain où il a toute sa place car, précisément, cela nous permettrait de lui dire ce que nous pensons en face.


My colleague Commissioner Verheugen may wish to add to what I have to say on the question of the timetable, but in my experience from watching him deal with enlargement over the last few years, the timetable depends above all on the efforts made by the states concerned.

Mon collègue M. Verheugen souhaitera peut-être compléter ce que je dois dire au sujet du calendrier, mais d’après ce que j’ai pu constater en le regardant traiter la question de l’élargissement ces dernières années, le calendrier dépend avant tout des efforts consentis par les États concernés.


(18) Whereas this Directive is without prejudice to the freedom of authors to decide whether, or in what manner, they will allow their works to be included in a database, in particular whether or not the authorization given is exclusive; whereas the protection of databases by the sui generis right is without prejudice to existing rights over their contents, and whereas in particular where an author or the holder of a related right permits some of his works or subject matter to be included in a database pursuant to a non-exclusive agr ...[+++]

(18) considérant que la présente directive est sans préjudice de la liberté des auteurs de décider si, ou de quelle manière, ils permettent l'inclusion de leurs oeuvres dans une base de données, notamment si l'autorisation donnée est de caractère exclusif ou non; que la protection des bases de données par le droit sui generis est sans préjudice des droits existant sur leur contenu et que, notamment, lorsqu'un auteur ou un titulaire de droit voisin autorise l'insertion de certaines de ses oeuvres ou de ses prestations dans une base de données en exécution d'un contrat de licence non exclusive, un tiers peut exploiter ces oeuvres ou ces prestations moyennant l'autorisation requise de l'auteur ou du titulaire de droits voisins sans se voir op ...[+++]


Ms. Watson: No. I called Mr. Martin afterwards and tried to find out from him what his reasoning was, but I was not able to determine the thought process (8:111)

Mme Watson: Non. J'ai appelé M. Martin par la suite pour essayer de savoir quel était son raisonnement, mais je n'ai pas réussi à comprendre ce qui avait motivé cet amendement (8:111)




D'autres ont cherché : from him what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from him what' ->

Date index: 2023-06-27
w