Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Check
Child Care Right From the Start
Cold start-up
Don't start from scratch
Prevent the fire from starting
Start-up from cold
Start-up from the cold condition
To admit steam to a turbine
To bring a turbine on stream
To start a turbine from rest
To start a turbine rolling
Vent

Vertaling van "from ever starting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cold start-up | start-up from cold | start-up from the cold condition

démarrer à froid | démarrer à partir de l'état froid


to admit steam to a turbine | to bring a turbine on stream | to start a turbine from rest | to start a turbine rolling

démarrer une turbine | lancer une turbine




From friction to a fresh start: CIDA, the NGOs and foreign policy

Après les frictions, un nouveau départ? : l'ACDI, les ONG et la politique étrangère


prevent the fire from starting

empêcher l'éclosion du feu | empêcher l'éclosion de l'incendie | empêcher l'éclosion des sinistres | prévenir l'éclosion d'un feu | empêcher la naissance du feu | empêcher la naissance de l'incendie | empêcher le feu de se déclarer | empêcher les incendies de se déclarer | empêcher l'incendie de se produire


Child Care: Right From the Start

La garde d'enfants : pour bien démarrer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In a period of change, as the world only starts to emerge from the economic and financial crisis, the European Union has more than ever the duty to protect and project our values and to defend our interests.

En cette période de mutation, alors que le monde commence à peine à sortir de la crise économique et financière, l'Union européenne se doit plus que jamais de protéger et promouvoir nos valeurs et de défendre nos intérêts.


I think if the government ever started taking citizenship away from Mohamed Fahmy because he had been accused in Egypt or against Greenpeace activists, we wouldn't have any democracy.

Si le gouvernement se mettait à révoquer la citoyenneté des activistes de Greenpeace ou de Mohamed Fahmy, accusé en Égypte, nous ne vivrions plus dans une démocratie.


As honourable senators know, this program is designed to help people stop smoking, to prevent youth from ever starting to smoke, and to protect Canadians from the dangers of second-hand smoke, which we know are real.

Comme les sénateurs le savent, ce programme est conçu pour aider les gens à cesser de fumer, pour empêcher les jeunes de commencer à le faire et pour protéger les Canadiens contre la fumée secondaire, dont les dangers sont très réels.


In a period of change, as the world only starts to emerge from the economic and financial crisis, the European Union has more than ever the duty to protect and project our values and to defend our interests.

En cette période de mutation, alors que le monde commence à peine à sortir de la crise économique et financière, l'Union européenne se doit plus que jamais de protéger et promouvoir nos valeurs et de défendre nos intérêts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While I am unaware of how the whole thing ended, if indeed it was ever started, the fact remains that the citizens of the European Union see this as a great bureaucratic apparatus, removed from the people, an apparatus which costs a great deal and which requires an extremely large amount of administration for every trifling thing, not to mention major projects.

Bien que je ne sache pas comment s’est terminée cette réforme - pour autant qu’elle ait débuté -, le fait est que les citoyens de l’Union européenne considèrent l’administration comme une grande machine bureaucratique éloignée des citoyens, une machine qui coûte énormément et qui requiert une quantité absolument considérable de démarches administratives pour la moindre chose, sans parler des projets plus importants.


If the Senate could block negotiations from ever starting, there would never be any amendments for Parliament or any legislature even to consider.

Si le Sénat pouvait empêcher l'amorce même de négociations, le Parlement ou toute autre assemblée législative n'aurait jamais d'amendement à étudier.


I think that we should start from the following premise: thanks to the reforms introduced on the job market over recent years, the common, healthy, budgetary base in the Member States and the efforts made to achieve monetary union, the European Union is better placed than ever before to cope with a recession.

Je pense que nous devons partir des constats suivants : l’Union européenne, en raison des réformes qui ont marqué le marché du travail ces dernières années, en raison de la base budgétaire saine dont disposent les États membres grâce aux efforts consentis pour l’union monétaire, est en bien meilleure position que dans le passé pour faire face à des crises.


The case for getting started by 2005 remains as strong as ever so that the Community can benefit from learning and by doing.

Il demeure plus justifié que jamais de commencer d'ici 2005 et la Communauté peut donc tirer avantage de ce qu'elle apprendra et de ce qu'elle fera.


The case for getting started by 2005 remains as strong as ever so that the Community can benefit from learning and by doing.

Il demeure plus justifié que jamais de commencer d'ici 2005 et la Communauté peut donc tirer avantage de ce qu'elle apprendra et de ce qu'elle fera.


My question following on from this is about whether it has ever happened that whole Council meetings, from start to finish, have been open to the public.

Ma question secondaire est la suivante : est-il déjà arrivé qu'une réunion du Conseil soit publique du début à la fin ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from ever starting' ->

Date index: 2025-04-15
w