Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mechanism for distinguishing invaders from itself
Withdraw itself from such rights and obligations

Traduction de «from divesting itself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A rare epithelial carcinoma arising either in the gallbladder itself or from the epithelium lining the extrahepatic biliary tree, cystic duct and/or peribiliary gland. The disease has characteristics of nonspecific symptoms, such as abdominal pain, j

adénocarcinome de la vésicule biliaire et des voies biliaires extrahépatiques


mechanism for distinguishing invaders from itself

mécanisme d'identification du soi


the drives are controlled from the haulage facility itself

commande du treuil de halage à partir de l'engin de transport en mouvement


withdraw itself from such rights and obligations

renoncer auxdits droits et se dégager desdites obligations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Throughout the 1980s and 1990s, the Government of Canada divested itself of various transportation assets as part of removing itself from the direct management and ownership of transportation services.

Au cours des années 1980 et 1990, le gouvernement du Canada a cédé divers actifs dans le domaine du transport pour ne plus avoir à administrer directement les services de transport.


Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or under the administration of the Department of Transport, (ii) did this specifically include a fishermen’s breakwater and two groynes and, if so, what specific structures in Gabarus did these terms refer ...[+++]

Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations acquises par le ministère des Pêches et des Océans (MPO) ou dont ce dernier est devenu responsable après que celles-ci aient appartenu ou aient été administrées par le ...[+++]


In the 1980s and 1990s, the Government of Canada began divesting itself of transportation assets and removing itself from the direct involvement of delivering transportation services because, in part, people locally do a better job than the provinces and certainly the cities of managing those assets.

Dans les années 1980 et 1990, le gouvernement du Canada a commencé à se départir de ses biens de transport et à cesser de participer directement à la prestation des services de transport en partie à cause du fait que ces biens sont mieux gérés à l'échelle locale qu'aux niveaux provincial et municipal.


during a pending disposal period (as defined below), British Energy shall be entitled to own or have rights of control over restricted capacity in excess of 2 020 MW on condition that it does not operate such excess restricted capacity or divests itself of all operational control and interest in the excess restricted capacity or the power generated from the excess restricted capacity.

pendant une période d'attente avant cession (telle que définie ci-après), British Energy soit autorisée à posséder ou à détenir des droits de contrôle sur la capacité restreinte excédant 2 020 MW à condition qu'elle n'utilise pas un tel excédent de capacité restreinte ou abandonne tout contrôle et intérêt opérationnel dans l'excédent de capacité restreinte ou dans l'électricité produite à partir de l'excédent de capacité restreinte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In view of the above, BE should be allowed to own or have rights of control over more than 2 020 MW of Restricted Capacity, for the period between the date on which it receives the notice from the banks and the date on which Eggborough’s capacity is no longer available to BE, or the end of the six year period referred to in recital (452) if earlier than the date on which where Eggborough’s capacity is no longer available to BE, under the condition that it does not operate the Restricted Capacity in excess of 2 020 MW or that it divests itself ...[+++] all operational control and interest in that excess Restricted Capacity.

Compte tenu de ce qui précède, BE devra être autorisée à posséder ou détenir des droits de contrôle sur plus de 2 020 MW de capacité restreinte, pour la période située entre la date à laquelle elle recevra la notification des banques et la date à laquelle BE ne pourra plus disposer de la capacité d'Eggborough, ou la fin de la période de six ans visée au considérant 452 si celle-ci précède la date à laquelle BE ne pourra plus disposer de la capacité d'Eggborough, à la condition que BE n'exploite pas la capacité restreinte excédant 2 020 MW ou qu'elle renonce à tout contrôle ou utilisation de cet excédent de capacité restreinte.


Canadians would have serious cause for concern if their government were to divest itself from the responsible management of $30 billion, from whatever fund, over which it had a legal obligation.

Les Canadiens auraient vraiment raison de s'inquiéter si leur gouvernement refusait de gérer de façon responsable 30 milliards de dollars venant de n'importe quel fonds à l'égard duquel il a une responsabilité légale.


Mr. Howard Hilstrom: My last question is this: if I were to propose an amendment to the act that would prevent FCC from becoming a long-term landholder and leaser and also an amendment that would require FCC to divest itself of acquired land within a specific period of time, would that be an advisable amendment to put in, to force you to divest yourself of land within a given period of time?

M. Howard Hilstrom: Voici ma dernière question: si je proposais un amendement à la loi qui empêcherait la SCA de devenir propriétaire et agent foncier à long terme, et aussi un amendement qui exigerait que la SCA cède son portefeuille foncier dans un délai déterminé, serait-ce une décision judicieuse de vous forcer à céder toutes les terres que vous possédez dans un délai donné?




D'autres ont cherché : from divesting itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from divesting itself' ->

Date index: 2023-03-05
w