Maintaining or increasing import
s of these products which are not surplus to requirements, such as non-genetically mod
ified soya and corn from developing countries, must be an important part of our cooperation policy but, at the same time, it must also be a priority to promote self-sufficient and sustainable agri-breeding systems within the least-favoured regions of the European Union, which create employment and sustain the rural population, primary genetic resources and the necessary product
...[+++]ion of biofuels.
Maintenir ou augmenter les importations de ces produits non excédentaires, comme le soja et le maïs, d'origine non transgénique, en provenance de pays en voie de développement, doit être un élément important de notre politique de coopération mais, parallèlement, encourager des systèmes agricoles autosuffisants et durables au sein des zones les plus défavorisées de l'Union européenne, qui créent des emplois et maintiennent la population rurale, les ressources génétiques indigènes et la production nécessaire de biocarburants doit également être une priorité.