Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rental-Purchase Housing Ordinance

Vertaling van "from commissioners hübner " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]

Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– having regard to the communication from Commissioners Hübner and Špidla to the Commission giving an interim progress report on the action plan to strengthen the Commission's supervisory role under shared management of structural actions (SEC(2008)2756), and to the Commission staff working document accompanying that communication (SEC(2008)2755),

– vu la communication des membres de la Commission M Hübner et M. Špidla à la Commission présentant un rapport intermédiaire sur l'exécution du plan d'action pour le renforcement de la fonction de surveillance de la Commission dans le contexte de la gestion partagée des actions structurelles (SEC(2008)2756) et le document de travail des services de la Commission accompagnant cette communication (SEC(2008)2755),


Commissioner Hübner failed to indicate in reply to my question No. E-1269/07 how it is that the Elanet company (in which she herself admits that the Greek Federation of Industry - SEV - has a vested interest) is involved in the approval of 299 of the 300(!) applications submitted to the Finance Ministry, as pointed out by the Greek press (for example ‘Ethnos’ of 13 December 2006). I am, therefore, compelled, as I also mentioned in my above question, to raise the matter before the European Parliament in plenary in the hope of obtaining a full reply from (the otherwise like ...[+++]

Dans la réponse par elle réservée à la question E-1269/07 de l’auteur de la présente question, M Hübner, membre de la Commission des Communautés européennes, ne dit pas, hélas, comment il est possible que la société ELANET (à laquelle, de l’aveu même de M Hübner, la Fédération des industries grecques, ou SEB, est partie prenante), soit impliquée dans l’adoption de 299 des 300 (!) dossiers qui avaient été soumis au ministère de l’Économie, ce dont la presse grecque s’était faite l’écho (voir Ethnos du 13 décembre 2006, par exemple).


This has been accomplished very much under pressure from this House, but also – and here I am addressing Commissioner Hübnerfrom the Commission.

Ce résultat a été obtenu en grande partie grâce à la pression exercée par cette Assemblée, mais également - et ici je m’adresse à la commissaire Hübner - par la Commission.


This has been accomplished very much under pressure from this House, but also – and here I am addressing Commissioner Hübnerfrom the Commission.

Ce résultat a été obtenu en grande partie grâce à la pression exercée par cette Assemblée, mais également - et ici je m’adresse à la commissaire Hübner - par la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During her visit in the Polish region of Kujawsko-Pomorskie, Commissioner Hübner met with the regional and local authorities and welcomed the effective management of current programmes in the region noting that it was only a first step towards gaining the maximum benefit from the new period.

Lors de sa visite dans la région de Cujavie-Poméranie, la commissaire Hübner a rencontré les autorités locales et régionales et s'est félicitée de l'efficacité de la gestion des programmes actuels dans la région, en soulignant que ces efforts ne constituent qu'une première étape et que la région doit persévérer pour pouvoir tirer le meilleur parti de la nouvelle période.


I know from meetings that Commissioner Hübner takes a very practical view of these issues and I look forward to hearing her contribution and that of Commissioner Špidla.

Je sais, pour avoir assisté à plusieurs réunions, que la commissaire Hübner a un avis très pratique sur ces questions et j’attends avec impatience son discours et celui du commissaire Špidla.


After holding a meeting with representatives of NGO’s, regional partners and municipalities during which a lively and rich discussion took place, Commissioner Hübner visited two research and development projects: one at the Tallinn Technical University receiving support from the structural fund and the other at Tallinn airport for which funding from the cohesion funds is to be sought.

Après avoir participé avec des représentants des ONG, des partenaires régionaux et des municipalités à une discussion animée et enrichissante, M Hübner a effectué deux visites centrées sur des projets relevant de la recherche-développement, l'une a l'Université technique de Tallinn, qui bénéficie de l'aide des Fonds structurels, et l'autre à l'aéroport de Tallinn, pour lequel il faudra solliciter l'aide du Fonds de cohésion.


Commissioner Hübner said: “Estonia has gained tremendously from the European Cohesion policy and will continue to do so in the period after 2006 when a new financial framework for the EU will start.

«L'Estonie, a déclaré M Hübner, a tiré des avantages considérables de la politique de cohésion européenne et il en ira de même après 2006, lorsqu'un nouveau cadre financier entrera en vigueur dans l'Union.


Highlighting the report’s key findings, Commissioner Hübner said: “The report confirms the need for an ambitious cohesion policy and adequate resources from 2007.

Insistant sur les constatations essentielles formulées dans le rapport, M Hübner a déclaré: «Le rapport confirme qu’il faudra mener une politique de cohésion ambitieuse et disposer de ressources adéquates pour l’après-2007.


On the eve of her visit Commissioner Hübner said: “The most important lesson that can be learnt from my experience with EU funded programmes is that each region has some strength and endogenous potential on which an economic future can be built”.

À la veille de sa visite, la commissaire Hübner a déclaré : «Le principal enseignement qui se dégage de mon expérience concernant les programmes financés par l'UE est que chaque région dispose d’atouts et d'un potentiel endogène lui permettant de construire un avenir économique».




Anderen hebben gezocht naar : rental-purchase housing ordinance     from commissioners hübner     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from commissioners hübner' ->

Date index: 2025-07-02
w