Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from athabasca said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the simplification of formalities in respect of goods traded between the European Economic Community on the one hand and Greece and Turkey on the other hand when the said goods are forwarded from Austria

Accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises entre la Communauté économique européenne, d'une part, et la Grèce et la Turquie, d'autre part, en cas de réexpédition desdites marchandises à partir de l'Autriche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Then it says, “or a person or body other than the regulation-making authority” As my colleague from Fort McMurray—Athabasca said, this can be Canadian regulations, it can be provincial regulations, or it can be international regulations.

Et enfin, « [.] ou par une personne ou un organisme autre que l’autorité réglementaire». Comme l'a indiqué mon collègue de Fort McMurray—Athabasca, il peut s'agir de règlements fédéraux, provinciaux, ou même internationaux.


I must emphasize that the building of laterals within a province such as the hon. member is suggesting falls under the jurisdiction of the provinces as my hon. friend from Athabasca said.

J'ajoute que la construction de canalisations secondaires à l'intérieur d'une province, comme le laisse entendre le député d'Athabasca, relève de la compétence provinciale.


The member for Fort McMurray Athabasca said on November 14 that this does not prevent debate from continuing at second reading or prevent the bill from being considered in committee or at report stage if the House so decides.

Le 14 novembre dernier, le député de Fort McMurray—Athabasca a dit que cela n'empêchait pas la tenue d'un débat au sujet du projet de loi à l'étape de la deuxième lecture, ni son étude à l'étape du comité ou à l'étape du rapport, si la Chambre en décidait ainsi.


He said: Mr. Speaker, again I thank my colleague from Athabasca for seconding the bill.

—Monsieur le Président, une fois de plus, je remercie mon collègue d'Athabasca d'appuyer le projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He said: Mr. Speaker, I thank my colleague from Athabasca for seconding the bill.

—Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'Athabasca d'appuyer mon projet de loi.




D'autres ont cherché : from athabasca said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from athabasca said' ->

Date index: 2022-06-01
w