Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from an article written by our colleague senator beaudoin " (Engels → Frans) :

The Globe and Mail article is titled " Murderers should be given tools to kill themselves in jail: Tory senator," and the quote is from our colleague Senator Boisvenu who has been front and centre as a spokesman for the government's tough-on-crime agenda.

Un article paru dans le Globe and Mail et intitulé « Un sénateur conservateur affirme que les meurtriers devraient disposer des outils pour se tuer en prison » cite notre collègue, le sénateur Boisvenu, l'un des principaux porte-parole du gouvernement en ce qui concerne son programme visant à réprimer la criminalité.


For those who object to the characterization of the Senate put forward by academics and others who do not have a firm grasp of our Parliamentary system of government, let me quote from an article written by our colleague Senator Beaudoin in June of 1992:

À ceux qui s'élèvent contre la description du Sénat qui est faite par des universitaires et d'autres personnes qui n'ont pas une très bonne connaissance de notre système parlementaire de gouvernement, je voudrais citer un article écrit par notre collègue le sénateur Beaudoin en juin 1992:


We were helped by our colleague Senator Beaudoin, who explained to us that the power exercised by the Yukon government is power delegated to the Yukon from the federal authority.

Nous avons été aidés par notre collègue, le sénateur Beaudoin, qui nous a expliqué que le pouvoir exercé par le gouvernement du Yukon est un pouvoir délégué au Yukon par l'administration fédérale.


In this particular case, we heard from our colleague, Senator Beaudoin, who drew our attention to a very interesting question with reference to the application and the impact of this resolution as it relates not only to the Province of Quebec but to whether there is an interest that affects the Province of Ontario.

En l'occurrence, nous avons entendu le sénateur Beaudoin qui a attiré notre attention sur une question très intéressante en ce qui concerne l'application de la résolution et ses conséquences pour la province de Québec, et sur la possibilité qu'elle s'applique aussi à la province de l'Ontario.


Beaudoin: Honourable senators, our colleague Senator Guy Charbonneau passed away in January, barely a few months after retiring from the Senate.

Beaudoin: Honorables sénateurs, notre collègue, le sénateur Guy Charbonneau, nous a quittés en janvier, quelques mois à peine après sa retraite du Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from an article written by our colleague senator beaudoin' ->

Date index: 2021-01-07
w