Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from a time when there were seven workers » (Anglais → Français) :

We are moving from a time when there were seven workers for every pensioner to a time when there will be only two workers for every pensioner.

Nous passons d'une époque où il y avait sept travailleurs pour chaque retraité à une période où il y aura deux travailleurs pour chaque retraité.


When Canada was in a deep depression in 1991, a time when there were more and more unemployed in Canada, the Tories took the insurance premium from $2 and moved it up to $3.30.

Quand le Canada était aux prises avec une grave dépression en 1991, à l'époque où le nombre de chômeurs était constamment en hausse, les conservateurs ont augmenté les primes d'assurance-chômage qu'ils ont fait passer de 2 à 3,30 $.


Mr. Benson: There are times when we need temporary workers to come in to the country, but an awful lot of them were simply brought in because it was cheaper, easier and we did not want to train people.

M. Benson : Il arrive parfois qu'on ait besoin de travailleurs temporaires au pays, mais on a fait entrer bon nombre d'entre eux simplement parce qu'ils coûtaient moins cher, parce que c'était plus facile et parce qu'on ne voulait pas former des gens.


5. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly, single mothers should be given priority when it comes ...[+++]

5. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que les groupes ou les individus en situation vulnérable, tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées, devraient donc tous avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe que la crise économique, à son début, a davantage frappé les hommes que les femmes, mais, au fur et à mesure de sa progression, qu'elle a élevé davantage le taux d ...[+++]


65. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that single mothers – together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly – should be given priority in the allocation of social housing; notes that ...[+++]

65. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe que la crise économique, à son début, a davantage frappé les hommes que les femmes, mais que, au fur et à mesure que la crise progressait, le ...[+++]


68. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that single mothers – together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly – should be given priority in the allocation of social housing; notes that ...[+++]

68. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe que la crise économique, à son début, a davantage frappé les hommes que les femmes, mais que, au fur et à mesure que la crise progressait, le ...[+++]


In the case of listeria, at the time of the maximum of the outbreak, when there were seven cases a week in Canada and we had only seen a couple of confirmed cases, we were able to identify the source of that and trace it back to the original plant and stop it from infecting anybody e ...[+++]

Dans le cas de la Listeria, lorsque l'éclosion était à son paroxysme et que sept nouveaux cas étaient répertoriés chaque semaine au Canada, dont un ou deux cas confirmés seulement, nous avons pu remonter à la source de l'éclosion et empêcher l'usine fautive de contaminer d'autres consommateurs, avec en arrière-plan les 20 000 à 30 000 personnes qui présentent ces symptômes quotidiennement au Canada.


I come from a country where there was a time when there were no civil rights or social rights, so I know what it means to have access to those social rights.

Je viens d’un pays qui n’a pas toujours connu de droits civiques ni de droits sociaux, et je sais donc ce que représente l’accès à ces droits sociaux.


Also, while the directive distinguishes the concept of night time, which must include the period between midnight and 5 a.m., from the concept of night worker, for which all that is required is for a person to work certain night time hours, there is no clear answer to the question of when a worker is conside ...[+++]

De même, les réponses des États membres n'indiquent pas clairement dans quelles conditions un travailleur est considéré comme travailleur de nuit, alors même que la directive opère une distinction entre la notion de période nocture, qui couvre toute période entre 24 heures et 5 heures, et celle de travailleur de nuit, qui implique seulement qu'un travailleur accomplit un certain nombre d'heures durant la période nocturne.


Obviously, this practice has been followed for many years and stems from a time when there was no procedural distinction between government and private members' business or when, during routine proceedings, all types of bills — government bills private members' bills, public bills, private bills — were introduce ...[+++]

De toute évidence, cette pratique a cours depuis de nombreuses années et elle remonte à une époque à laquelle on ne faisait aucune distinction de nature procédurale entre les projets de loi émanant du gouvernement et ceux émanant d'un député, et à laquelle, sous la rubrique des affaires courantes, tous les types de projets de loi — qu'ils aient émané du gouvernement ou d'un député, ou qu'ils aient été d'intérêt public et ou privé — étaient déposés l'un après l'autre.




D'autres ont cherché : moving from a time when there were seven workers     insurance premium from     time     when     there     tories     there are times     times     mr benson     them     need temporary workers     were seven times     given priority     there were seven     more single mothers     notes     stop it from     outbreak     come from     country where     from     night time     question of     time hours     night worker     stems from     from a time     bills —     practice has been     from a time when there were seven workers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from a time when there were seven workers' ->

Date index: 2025-09-21
w