Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from a regulatory standpoint they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


emission of a transmitter, optimum from the standpoint of spectrum economy

émission optimale du point de vue de l'économie du spectre


emission of a transmitter, optimum from the standpoint of spectrum economy

émission optimale du point de vue de l'économie du spectre


Odometers of Used Vehicles Imported from U.S.A. - Review of Regulatory Options

Totalisateurs des véhicules d'occasion importés des États-Unis - Examen des options en matière de réglementation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We need to recognize, although not everyone accepts this, the level of control that American has over both Canadian Airlines and the airline industry in this country, even though from a regulatory standpoint they are not supposed to have that kind of control.

Même si tout le monde n'est pas d'accord, nous devons être conscients du contrôle qu'American Airlines exerce sur Canadien et l'industrie aérienne du pays, même si, du point de vue de la réglementation, la société ne devrait pas exercer un tel contrôle.


That the same product can be marketed under different regulatory regimes is not only undesirable from a public health standpoint but it also undermines the incentives to develop ATMPs.

Non seulement la commercialisation d’un même produit sous des régimes réglementaires différents n’est pas souhaitable sur le plan de la santé publique, mais en plus, elle fait obstacle aux mesures d’incitation en faveur de la mise au point de MTI.


Mr. John McKay: Are these doable from a regulatory standpoint, or do they require a legislative initiative?

M. John McKay: Est-ce faisable par voie de règlement, ou faudrait-il une initiative législative?


Member States shall inform the Commission which national regulatory authorities they have designated to carry out the tasks arising from this Directive.

Les États membres notifient à la Commission les autorités réglementaires nationales qu’ils ont désignées pour accomplir les tâches découlant de la présente directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the end of the day, from a regulatory standpoint, all pesticides whether they're synthetic chemicals, natural chemicals, biopestide, or even some mechanical-type approaches have to meet the world-class standards at Health Canada for health and safety.

En dernière analyse, du point de vue de la réglementation, tous les pesticides qu'il s'agisse de produits chimiques de synthèse ou naturels, de biopesticides, ou même de méthodes de type mécanique doivent répondre aux normes mondiales de santé et de sécurité de Santé Canada.


They are limited to an acceptable value from the standpoint of passengers' health and therefore constitute an interface with the rolling stock subsystem.

Elles sont limitées à une valeur acceptable pour la santé des voyageurs et constituent donc une interface avec le sous-système «matériel roulant».


If the notifying Member State considers that the effects of the risk do not or cannot go beyond its territory, it shall notify the measures concerned insofar as they involve information likely to be of interest to Member States from the product safety standpoint, and in particular if they are in response to a new risk which has not yet been reported in other notificatio ...[+++]

Si l'État membre de notification considère que les effets du risque ne dépassent pas ou ne peuvent pas dépasser son territoire, il procède à la notification des mesures visées au paragraphe 1 pour autant qu'elles comportent des informations susceptibles de présenter un intérêt du point de vue de la sécurité des produits pour les États membres, notamment si elles répondent à un risque nouveau, non encore signalé dans d'autres notifications.


If the notifying Member State considers that the effects of the risk do not or cannot go beyond its territory, it shall notify the measures concerned insofar as they involve information likely to be of interest to Member States from the product safety standpoint, and in particular if they are in response to a new risk which has not yet been reported in other notificatio ...[+++]

Si l'État membre de notification considère que les effets du risque ne dépassent pas ou ne peuvent pas dépasser son territoire, il procède à la notification des mesures visées au paragraphe 1 pour autant qu'elles comportent des informations susceptibles de présenter un intérêt du point de vue de la sécurité des produits pour les États membres, notamment si elles répondent à un risque nouveau, non encore signalé dans d'autres notifications.


Certainly from a regulatory standpoint safety is not being served by current regulations that arbitrarily ban these products when they can be legally imported for personal use.

Du point de vue de la réglementation, en tout cas, les règlements actuels ne servent pas beaucoup la cause de la sécurité en interdisant arbitrairement de tels produits, alors qu'ils peuvent être importés légalement pour utilisation personnelle.


But presumably, if the concept of convergence means anything, then from a regulatory standpoint all financial service providers have to be treated equally in terms of the regulatory environment.

Cependant, si l'on veut qu'il y ait convergence, du point de vue de la réglementation, tous les fournisseurs de services financiers devraient être assujettis à la même réglementation.




D'autres ont cherché : from a regulatory standpoint they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from a regulatory standpoint they' ->

Date index: 2021-07-18
w