Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IMAO
Mutual Assistance Ordinance
SLO
Sound Levels and Laser Ordinance
Stop-the-Clock Decision

Traduction de «from 24 february » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol No 1 setting out fishing opportunities accorded by Morocco and the compensation accorded by the Community for the period from 1 March 1988 to 29 February 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992


Textile Fabrics - Determination of the Recovery from Creasing of a Horizontally Folded Specimen by Measuring the Angle-of-Recovery (Extension of February 1988)

Étoffes - Détermination de l'auto-défroissabilité d'un spécimen plié horizontalement par mesurage de l'angle rémanent après pliage (Prolongation de février 1988)


Address by the Prime Minister in Reply to the Speech from the Throne, February 3, 2004, to open the Third Session of the Thirty-Seventh Parliament of Canada

Adresse du Premier ministre en réponse au discours du Trône le 3 février ouvrant la troisième session de la trente-septième législature du Canada


Ordinance of 28 February 2007 on the Protection of Audiences from Exposure to Hazardous Sound Levels and Laser Beams | Sound Levels and Laser Ordinance [ SLO ]

Ordonnance du 28 février 2007 sur la protection contre les nuisances sonores et les rayons laser lors de manifestations | Ordonnance son et laser [ OSLa ]


Council Framework Decision 2005/212/JHA of 24 February 2005 on confiscation of crime-related proceeds, instrumentalities and property

Décision-cadre 2005/212/JAI du Conseil du 24 février 2005 concernant la confiscation des produits, des instruments et des biens en rapport avec le crime


Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Stop-the-Clock Decision

cision suspensive


Budget Implementation Act, 1998 [ An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 24, 1998 ]

Loi d'exécution du budget de 1998 [ Loi portant exécution de certaines dispositions du budget de 1998 déposé au Parlement le 24 février 1998 ]


Ordinance of 24 February 1982 on International Mutual Assistance in Criminal Matters | Mutual Assistance Ordinance [ IMAO ]

Ordonnance du 24 février 1982 sur l'entraide internationale en matière pénale | Ordonnance sur l'entraide pénale internationale [ OEIMP ]


Death occurring less than 24 hours from onset of symptoms, not otherwise explained

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Must Article 108(3) TFEU be interpreted as precluding a Member State from adopting a measure, such as that contained in Article 36/24(1)(3) of the Law of 22 February 1998 establishing the organic statute of the National Bank of Belgium, if that measure puts State aid into effect or constitutes State aid which has already been put into effect and that State aid has not yet been notified to the European Commission?

L’article 108, paragraphe 3, TFUE doit-il être interprété comme interdisant à un État membre d’adopter une mesure telle que celle contenue dans l’article 36/24, paragraphe 1, sous 3o, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, si cette mesure exécute une aide d’État ou participe d’une aide d’État déjà mise à exécution et que cette aide d’État n’a pas encore été notifiée à la Commission européenne?


Must Article 108(3) TFEU be interpreted as precluding a Member State from adopting, without prior notification to the European Commission, a measure, such as that contained in Article 36/24(1)(3) of the Law of 22 February 1998 establishing the organic statute of the National Bank of Belgium, if that measure constitutes State aid which has not yet been put into effect?

L’article 108, paragraphe 3, TFUE doit-il être interprété comme interdisant à un État membre d’adopter, sans notification préalable à la Commission européenne, une mesure telle que celle contenue dans l’article 36/24, paragraphe 1, sous 3o, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, si cette mesure participe d’une aide d’État qui n’a pas encore été mise à exécution?


It was agreed, - That, in relation to its study on the State of the Canadian Broadcasting System, the Committee seek permission from the House to travel to Toronto and Montreal from February 5 to 7, 2002 and to Winnipeg, Regina, Edmonton and Vancouver from February 24 to March 1, 2002, and that the necessary staff accompany the Committee.

Il est convenu, - Que, relativement à son étude de la situation du système canadien de radiodiffusion, le Comité demande à la Chambre l’autorisation de se rendre à Toronto et à Montréal, du 5 au 7 février 2002, et à Winnipeg, Regina, Edmonton et Vancouver, du 24 février au 1er mars 2002, et que le personnel nécessaire accompagne le Comité.


I'd like to remind my colleague Mr. D'Amours that in fact the Bloc motion originally stated February 24 as being the date that they wished to have these documents presented to the committee. Really, then, going back to the original Bloc motion, it's an extension from February 24 to 28.

Ainsi, par rapport à cette première motion, il n'est question que d'une prolongation du 24 au 28 février.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Chair: You should have a letter dated February 24, 2004, from Peter Adams. You should also have a letter dated February 1, 2005, from Don Boudria.

La présidente: Vous devriez avoir une lettre du 24 février 2004, signée par Peter Adams et une autre de Don Boudria, datée du 1 février 2005.


(100) The Commission carried out a first evaluation of the compatibility of the aid of 383322896 pesetas (EUR 2303817), based on elements derived from the reports by González y Díez S.A. and in particular those of 13 February 2002 and 26 February 2002, sent by Spain respectively on 28 February and 24 April 2002.

(100) La Commission a fait une première évaluation de la compatibilité de l'aide de 383322896 pesetas (2303817 euros), fondée notamment sur des éléments découlant des rapports de l'entreprise González y Díez S.A., et en particulier sur ceux du 13 février 2002 et du 26 février 2002, envoyés par l'Espagne respectivement le 28 février 2002 et le 24 avril 2002.


(18) By letters of 28 February 2002 and 24 April 2002, Spain forwarded to the Commission the technical reports from González y Díez SA dated 13 February 2002 and 26 February 2002 respectively.

(18) Par ses lettres des 28 février 2002 et 24 avril 2002, l'Espagne a transmis à la Commission les rapports techniques de l'entreprise González y Díez SA datés respectivement des 13 février 2002 et 26 février 2002.


Toronto and Montreal from February 5-7, 2002 and to Winnipeg, Regina, Edmonton and Vancouver from February 24 March 1, 2002,

Toronto et Montréal, du 5 au 7 février 2002, et à Winnipeg, Régina, Edmonton et Vancouver, du 24 février au 1er mars 2002,


Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib) moved: That, pursuant to its mandate in relation to the Comprehensive Review of the Young Offenders Act (Phase II), and specifically, to observe how the youth justice system operates in practice, the Standing Committee on Justice and Legal Affairs (6 members): four (4) from the Liberal Party including the Chair, one (1) from the Bloc Quebecois and one (1) from the Reform Party, be authorized to travel to: I. Halifax, Sydney, (N. S.), and Charlottetown (P. E. I. ) from February ...[+++]

M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib) propose: Que, conformément à son mandat concernant la Révision globale de la Loi sur les jeunes contrevenants (Étape II) et particulièrement afin d'observer comment le système judiciaire pour la jeunesse fonctionne dans la pratique, le Comité permanent de la justice et des questions juridiques (6 membres): quatre (4) du Parti libéral, incluant la Présidence, un (1) du Bloc québécois et un (1) du Parti Réformiste, soit autorisé à se déplacer: I. À Halifax, Sydney (N.-É) et Charlottetown (I. P.-É) du 18 au 23 février 1996; II. À Toronto ...[+++]


For that part of any journey carried out in the Austrian territory, conditions for international carriage of goods to, through and from Austrian territory by hauliers established in Iceland, Finland, Norway and Sweden are determined by the administrative agreements/exchanges of letters/protocols concluded by the Contracting Parties concerned on 23 November 1993 (Iceland-Austria), on 24 February/2 March 1993 (Finland-Austria), on 1 February 1994 (Norway-Austria), and on 17 February 1994 (Sweden-Austria).

Les conditions dans lesquelles les transporteurs établis en Islande, en Finlande, en Norvège et en Suède peuvent accomplir la partie autrichienne de transports internationaux effectués à destination ou au départ de l'Autriche ou traversant le territoire autrichien en transit sont définies dans les arrangements administratifs; protocoles et échanges de lettres conclus par les parties concernées le 23 novembre 1993 (Islande-Autriche), les 24 février et 2 mars 1993 (Finlande-Autriche), le 1er février 1994 (Norvège-Autriche) et le 17 février 1994 (Suède-Autriche).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from 24 february' ->

Date index: 2021-09-28
w