By way of information to the Senate, I am pleased to report that this past Sunday morning, December 12, just as the Bondarenko family was about to again set sail from Halifax into the North Atlantic bound for Bermuda, they were contacted by the Canada Border Services Agency and advised that the exclusion order pertaining to them had been extended from December 14 to June 30, 2005.
Pour l'information des sénateurs, je suis heureux de signaler que dimanche matin, soit le 12 décembre, juste comme la famille s'apprêtait à quitter Halifax pour naviguer dans l'Atlantique Nord à destination des Bermudes, l'Agence des services frontaliers du Canada a communiqué avec elle pour l'informer que la mesure d'exclusion dont elle faisait l'objet ne prendrait pas effet le 14 décembre comme prévu, mais le 30 juin 2005.