Let's, just for argument's sake, say that a member, whether it was Mr. Obhrai or some other member, is aware of and discusses with you, tries to convince you that this is frivolous—how is it in the Standing Orders?—frivolous or vexatious or the allegation was not made in good faith.
Disons, en théorie, qu'un député, qu'il s'agisse de M. Obhrai ou d'un autre, a conscience du problème et discute avec vous, essaye de vous convaincre que c'est futile — est-ce bien l'adjectif du Règlement? — futile ou vexatoire, ou que l'allégation n'a pas été faite de bonne foi.