Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be friendly to clients
Be friendly to customers
Be friendly to passengers
Communicate with passengers in a friendly manner
Eco-friendly catering
Ecologically friendly catering
Environmentally friendly catering
Friends of the Syrian people
Friends' Group
Gay friendly
Gay-friendly
Group of Friends of the Syrian People
Homosexual friendly
Homosexual-friendly
Iran
Iran Air
Islamic Republic of Iran
MKO
Mujahedin-e-Khalq
Mujahedin-e-Khalq Organization
Muslim Iranian Student's Society
National Council of Resistance
National Council of Resistance of Iran
National Liberation Army of Iran
People's Mojahedin Organization of Iran
Persia
The Airline of the Islamic Republic of Iran
Use environmental friendly materials
Use environmental friendly products
Using environmental friendly materials
Utilize environmental friendly materials

Vertaling van "friends in iran " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)

groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)


be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers

se montrer aimable avec des passagers


use environmental friendly products | using environmental friendly materials | use environmental friendly materials | utilize environmental friendly materials

utiliser des produits écologiques


consider an environmental friendly policy while processing food | follow an environmental friendly policy while processing foods | follow an environmental friendly policy while processing food | use an environmental friendly policy while processing food

suivre une politique respectueuse de l’environnement dans la transformation de denrées alimentaires


Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | National Liberation Army of Iran | People's Mojahedin Organization of Iran | National Council of Resistance | National Council of Resistance of Iran | Muslim Iranian Student's Society ]

Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | Armée de libération nationale iranienne | Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien | Conseil national de la Résistance iranienne | Muslim Iranian Student's Society ]


eco-friendly catering | ecologically friendly catering | environmentally friendly catering

restauration respectueuse de l'environnement


Friends' Group | Friends of the Syrian people | Group of Friends of the Syrian People

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


gay-friendly | gay friendly | homosexual friendly | homosexual-friendly

ouvert aux gais | gay-friendly | gay friendly


Iran Air [ The Airline of the Islamic Republic of Iran ]

Iran Air [ The Airline of the Islamic Republic of Iran ]


Iran [ Islamic Republic of Iran | Persia ]

Iran [ République islamique d'Iran | Perse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When you talk about other political pressure in terms of those countries that would consider themselves friends of Iran, Syria, in particular, is dependent on Iran.

Quand vous parlez des pressions que pourraient exercer d'autres pays qui se considèrent comme des amis de l'Iran, la Syrie, notamment, mais la Syrie dépend beaucoup de l'Iran.


Senator D. Smith: I have had friends from Iran for well over 40 years, going back to the Shah days, good friends; in recent years, Canadians who are involved in the Iranian Democratic Association here in Canada.

Le sénateur D. Smith : J'ai des amis iraniens depuis plus de quarante ans, ça remonte à l'époque du shah, et, récemment, certains sont devenus membres de l'Association démocratique iranienne ici, au Canada.


I have had close friends from Iran for over 40 years, such as the late Fred Kasravi, whose father was a great agricultural professor and gardener for the former shah, and Toni Mehrain and other close friends since the 1960s.

Depuis les années 1960, soit depuis plus de 40 ans, j'ai eu de bons amis d'origine iranienne, comme le regretté Fred Kasravi, dont le père, grand professeur d'agriculture, avait été jardinier pour l'ancien shah, ainsi que Toni Mehrain et d'autres amis proches.


The current Iraqi regime has elements in it that are friendly to Iran, and Iran wants them expelled to Iran.

Certains membres du régime irakien actuel entretiennent des relations amicales avec l'Iran, et l'Iran veut que ces réfugiés soient expulsés en Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We would ask that this motion call upon Iran to release the seven members of the Friends in Iran forthwith or, failing that, to reconsider the charges against the Bahá'ís and ensure them a fair and open trial in the presence of international observers, and secondly, to cease all human rights violations against its Bahá'í citizens and against all members of religious and ethnic minorities.

Nous voudrions que cette motion exige que l'Iran libère immédiatement les sept membres des Friends in Iran ou, au moins, révise les accusations portées contre les Bahá'ís et assure à ces derniers un procès ouvert et équitable en présence d'observateurs internationaux et mette également fin aux violations des droits de la personne dont sont victimes les citoyens Bahá'ís et tous les membres des minorités religieuses et ethniques.


Such an approach will help ordinary Iranian citizens understand that the West wants to be their friend, not their enemy, and eventually the people of Iran will themselves overthrow the Islamic fundamentalist regime that so undemocratically controls their lives and causes them so much suffering, as in the case at the centre of our debate here today.

Cette approche permettra aux citoyens iraniens ordinaires de comprendre que l’Occident veut être leur ami, pas leur ennemi, et ils finiront par renverser eux-mêmes le régime fondamentaliste islamique qui contrôle de manière aussi antidémocratique leurs vies et leur fait endurer tant de souffrances, comme dans le cas dont nous débattons aujourd’hui.


However, as a supporter of the Friends of a Free Iran, I hope that the democratic opposition of Iran will also be involved.

Toutefois, en tant que partisan des Amis d’un Iran libre, j’espère que l’opposition démocratique en Iran y sera également associée.


– (PT) I would not only like to support this resolution but, in particular, to support the position of all the friends of a free Iran who, like Mr Matsakis and others, have made a point of emphasising that the main problem is the policy of appeasement towards the Iranian regime.

- (PT) Je voudrais non seulement soutenir cette résolution, mais soutenir aussi en particulier la position de tous les amis d’un Iran libre qui, comme M. Marios Matsakis et d’autres, ont tenu à souligner que le problème principal réside dans la politique d’apaisement envers le régime iranien.


Although I know about the suffering of our friends in the Tudeh Party, I must also point out that no other Arab country enjoys such a degree of plurality and as developed a civil society as Iran.

Bien que je sois au courant des souffrances qu’endurent nos amis du parti Tudeh, je dois aussi signaler qu’aucun autre pays arabe ne bénéficie du même degré de pluralité et de développement au sein de la société civile.


This also means that our American friends must change the political paradigm with Iran, acknowledging that their past approaches have been ineffective and that they need to adopt a more collaborative policy in order to safeguard everybody’s interests in this crucial part of the world.

Cela signifie également que nos amis américains doivent modifier leur paradigme politique avec l’Iran, en reconnaissant que leurs approches du passé se sont avérées inefficaces et qu’ils doivent mener une politique davantage fondée sur la collaboration afin de protéger les intérêts de chacun dans cette région cruciale du monde.


w