Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "friend the member for acadie—bathurst gets upset " (Engels → Frans) :

Perron: Mr. Speaker, I request unanimous consent of the House to allow my friend, the member for Acadie—Bathurst, to carry on with his speech.

Perron: Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre pour permettre à mon ami, le député d'Acadie—Bathurst de continuer son discours.


Mr. Speaker, it is a huge privilege to co-sponsor the bill introduced by my colleague and, I would even say, my friend, the member for Acadie—Bathurst, and to speak to it today.

Monsieur le Président, je considère que c'est vraiment un grand privilège de coparrainer le projet de loi de mon collègue et, j'oserais dire, ami le député d'Acadie—Bathurst, et d'en parler aujourd'hui.


Mr. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to rise to speak to the motion brought forward by my friend, the hon. member for Acadie—Bathurst.

M. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole au sujet la motion présentée par mon ami, le député de Acadie—Bathurst.


With all due respect, I hope that you will grant the request made by the hon. member for Acadie—Bathurst, so that we can get to the bottom of this issue as quickly as possible, in the interest of all (1525) [English] Mr. Rick Casson (Lethbridge, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the official opposition wants to add its support to the member for Acadie Bathurst on this issue that comes up time and again in the House.

J'espère, avec tout le respect que je vous dois, que vous vous rendrez à la demande de notre collègue de Acadie Bathurst pour assurer que toute la lumière soit faite dans ce dossier, qu'elle le soit le plus rapidement possible, dans l'intérêt de tous (1525) [Traduction] M. Rick Casson (Lethbridge, Alliance canadienne): Monsieur le Président, l'opposition officielle souhaite exprimer son appui au député de Acadie Bathurst sur cette question qui revient souvent à la Chambre.


Mr. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): Mr. Speaker, when my good friend the member for Acadie—Bathurst gets upset, I worry he will have a heart attack.

M. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): Monsieur le Président, j'aime beaucoup mon ami d'Acadie—Bathurst, et j'ai peur qu'il fasse une crise cardiaque quand il se fâche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friend the member for acadie—bathurst gets upset' ->

Date index: 2024-04-07
w