Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Association of Veterans and Friends of the Mackenzie-P
CTI Group of Friends
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Club du Sahel
Club of Friends of the Sahel
Club of the Sahel
Convention against Torture Initiative Group of Friends
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Fanatic
Friends of the National Library
Friends of the Sahel
Friends of the Syrian people
Friends' Group
Group of Friends of the Syrian People
Jealousy
Mackenzie-Papineau Memorial Fund
Paranoia
Paranoia Paranoid psychosis
Paranoid
Paraphrenia
Perform environmentally friendly cleaning activities
Personality
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Querulant
Sensitive paranoid
State
The Friends of the National Library of Canada

Vertaling van "friend the late " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)

groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)


Friends' Group | Friends of the Syrian people | Group of Friends of the Syrian People

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


Definition: Personality disorder characterized by excessive sensitivity to setbacks, unforgiveness of insults; suspiciousness and a tendency to distort experience by misconstruing the neutral or friendly actions of others as hostile or contemptuous; recurrent suspicions, without justification, regarding the sexual fidelity of the spouse or sexual partner; and a combative and tenacious sense of personal rights. There may be excessive self-importance, and there is often excessive self-reference. | Personality (disorder):expansive paranoid | fanatic | querulant | paranoid | sensitive paranoid

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]


Mackenzie-Papineau Memorial Fund [ Association of Veterans and Friends of the Mackenzie-Papineau Battalion, International Brigades in Spain | Association of Veterans and Friends of the Mackenzie-Papineau Battalion, International Brigades | Association of Veterans and Friends of the Mackenzie-P ]

Mackenzie-Papineau Memorial Fund [ Association des vétérans et amis du bataillon Mackenzie-Papineau, Brigades internationales en Espagne | Association des vétérans et amis du bataillon Mackenzie-Papineau, Brigades internationales ]


Convention against Torture Initiative Group of Friends | CTI Group of Friends | friends of the UN Convention against Torture Initiative

groupe des amis de la CTI | groupe des amis de l'initiative relative à la convention des Nations unies contre la torture | groupe des amis de l'Initiative sur la Convention contre la torture


perform cleaning activities with minimal damage to ecosystems or the environment | perform environmentally friendly cleaning activities | perform cleaning activities in an environmentally friendly way | performing cleaning activities in an environmentally friendly way

mener des opérations de nettoyage dans le respect de l’environnement


Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and form only a small part of the overall clinical picture. | Paranoia Paranoid:psychosis | state | Pa ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éliminer ce diagnostic, à condition qu'il ne s'agisse pas d'hallucinations typique ...[+++]


Club du Sahel [ Club of the Sahel | Friends of the Sahel | Club of Friends of the Sahel ]

Club du Sahel [ Amis du Sahel | Club des amis du Sahel ]


Friends of the National Library [ The Friends of the National Library of Canada ]

Amis de la Bibliothèque nationale [ Les Amis de la Bibliothèque nationale du Canada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is fitting that the likes of the late George Bain and my good friend, the late Jim Travers, were once columnists and editors there.

Il est donc normal que le défunt George Bain et mon bon ami, le défunt Jim Travers, aient été chroniqueurs et rédacteurs en chef de ce journal.


Honourable senators, I conclude with a quote from another mentor of mine, my distinguished former dean and friend, the late Cecil Augustus Wright of the University of Toronto Law School.

Honorables sénateurs, pour conclure, je citerai un autre de mes mentors, qui est un ancien doyen et ami décédé, le distingué Cecil Augustus Wright, de la faculté de droit de l'Université de Toronto.


Regrets that the challenges involved in the delivery of transport-efficient and environmentally friendly town planning with pedestrian areas, cycle paths and flexible links to local public transport have in many places been addressed inadequately or too late, or have only been tackled in a piecemeal fashion;

regrette que les défis à relever pour parvenir à une urbanisation efficace sur le plan des transports et respectueuse de l'environnement, prévoyant des zones piétonnes, des pistes cyclables et une connexion souple aux transports en commun, n'aient, souvent, guère été abordés, ou trop tard, ou seulement de façon fragmentaire;


Ensure employment-friendly wage and other labour cost developments by encouraging the right framework for collective bargaining systems, while fully respecting the role of the social partners, to reflect differences in productivity and labour market trends at sectoral and regional level; and monitoring and, where appropriate, reviewing the structure and level of non-wage labour costs and their impact on employment, especially for those on low pay because they are insufficiently qualified or are entering the labour market for the first time or at a late stage (In ...[+++]

Assurer une évolution des salaires et des autres coûts du travail qui soit favorable à l'emploi au moyen des actions suivantes: doter les mécanismes de négociation collective d'un cadre qui permette de tenir compte des différences de productivité et de l'évolution du marché du travail aux niveaux sectoriel et régional, tout en respectant pleinement le rôle des partenaires sociaux; contrôler et, s'il y a lieu, adapter la structure et le niveau des coûts non salariaux du travail et leur incidence sur l'emploi, en particulier pour les personnes ayant un niveau de rémunération peu élevé en raison de leur qualification insuffisante ou du fai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, at Finlay MacDonald's funeral service last week, the celebrant spoke of the service as a celebration of life, and surely few would disagree that no one could fit that purpose better than our good friend the late Finlay MacDonald.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, au service funèbre de Finlay MacDonald, la semaine dernière, l'officiant a parlé du service comme d'une célébration de la vie. Je crois que bien peu ne conviendront pas que cela s'appliquait particulièrement bien dans le cas de notre défunt ami Finlay MacDonald.


That, too, is the honest thing to say, and if we cannot say that to a friend, then I think it is already too late, but, as we have friends in Russia, and as Russia is Europe’s most important partner, that must be said loud and clear.

C’est ce que l’on doit dire si l’on veut être franc et si nous ne pouvons pas le dire à un ami, je pense alors qu’il est déjà trop tard; mais, comme nous avons des amis en Russie et que la Russie est le principal partenaire de l’Europe, cela doit être dit haut et fort.


However, the problem remains, as my honourable friend Mr Koukiadis has highlighted in such a proper and constructive manner, that we do not have clear answers to the following: the British government was obviously very late in transposing into national legislation the directive which should also have applied in Great Britain to the issue of the private insurance which would also cover the Lloyd's case.

Cependant, le problème demeure, comme l’a souligné de façon très juste et constructive mon honorable ami, M. Koukiadis, que nous n’avons toujours pas reçu de réponse précise sur le point suivant: le gouvernement britannique a manifestement transposé avec beaucoup de retard dans le droit national la directive relative à l’assurance privée, qui aurait dû être d’application en Grande-Bretagne et couvrirait l’affaire Lloyd’s.


– (ES) Mr President, I should first like to thank the rapporteurs, Mr Ripoll and Mr Poignant. They are old friends. Indeed, those of us who regularly attend late-night sittings here in Brussels or in Strasbourg have all become old friends. Both rapporteurs have an interest in issues relating to transport policy. In particular, they are concerned with safety standards. In this case, they deal with safety standards as they apply to passenger transport ships, and also with stability requirements for ships used for the transport of passen ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je tiens d’abord à remercier les rapporteurs, MM. Ripoll et Poignant, connus -étant donné que nous nous connaissons tous, nous qui participons à ces débats à des heures plus ou moins avancées, que ce soit ici à Bruxelles ou à Strasbourg- et intéressés par les problèmes relatifs à la politique des transports et, plus concrètement, aux normes de sécurité, applicables dans ce cas aux navires de transport de passagers, ainsi qu’aux conditions de stabilité -qui influent également sur la sécurité - concernant le transport de passagers par voie maritime.


I and my good friend, the late Norman Wood who was a senior bureaucrat for many years, were given the job by the then prime minister of Canada to do an analysis of the Government of Canada presence right across the country.

Le premier ministre de l'époque nous a chargés, mon bon ami le regretté Norman Wood, qui a été haut fonctionnaire pendant de nombreuses années, et moi-même, d'analyser la présence du gouvernement fédéral dans tout le pays.


The standing committee heard from victims, victims advocates, service providers, crown attorneys, defence lawyers, restorative justice practitioners and countless other interested Canadians in its hearings, town hall meetings and ultimately at its national forum held last June chaired by our colleague and friend, the late Shaughnessy Cohen.

Le comité a entendu des victimes d'actes criminels, des porte-parole de victimes, des dispensateurs de services, des procureurs de la Couronne, des avocats de la défense, des praticiens de la justice réparatrice et une foule d'autres Canadiens dans le cadre de ses audiences publiques, de ses séances de discussion ouverte et, enfin, de son forum national tenu en juin dernier et présidé par notre collègue et amie, la regrettée Shaughnessy Cohen.


w