Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C-F-L condition
E
FMI
Friedrich Ebert Foundation
Friedrich Ebert Stiftung
Friedrich Miescher Institute
Friedrichs condenser
International Gottfried-Wilhelm-Leibniz Society

Vertaling van "friedrich-wilhelm " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Friedrich Ebert Foundation [ Friedrich Ebert Stiftung ]

Fondation Friedrich Ebert


International Gottfried-Wilhelm-Leibniz Society

Société internationale Gottfried-Wilhelm-Leibniz




Courant, Friedrichs and Lewy condition | C-F-L condition

instabilité de Courant, Friedrichs et Lewy | instabilité de C-F-L | condition de C-F-L


C-F-L condition [ Courant, Friedrichs and Lewy condition ]

instabilité de Courant, Friedrichs et Lewy [ instabilité de C-F-L | condition de C-F-L ]


Friedrichs condenser

réfrigérant à spirale de Friedrichs




Friedrich Miescher Institute | FMI [Abbr.]

Institut Friedrich Miescher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over to the European Union, where, first of all, they have a good research program at places like Friedrich-Wilhelm Universität in Bonn, Deutschland—Germany—the old capital of Germany.

Pour ce qui est de l'Union européenne, il existe un excellent programme de recherche à l'université Friedrich-Wilhelm de Bonn, ancienne capitale de l'Allemagne.


Applicant: Friedrich Wilhelms-Hütte Eisenguss GmbH (Mullheim an der Ruhr, Germany) (represented by: H. Hofler, C. Kahle and V. Winkler, lawyers)

Partie requérante: Friedrich Wilhelms-Hütte Eisenguss GmbH (Mülheim an der Ruhr, Allemagne) (représentants: H. Höfler, C. Kahle et V. Winkler, avocats)


The judgment in Case T-178/14 R Friedrich Wilhelms-Hütte Eisenguss v Commission is set aside.

La décision du 7 avril 2014, Friedrich Wilhelms-Hütte Eisenguss/Commission (T-178/14 R) est annulée.


Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, on behalf of the Verts/ALE Group . – (DE) Madam President, Commissioner, Parliament has presented many good proposals on medium-term financial programming, but the Council has not adopted them.

Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, au nom du groupe des Verts/ALE - (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, le Parlement a présenté beaucoup de propositions valables concernant la programmation à moyen terme, mais le Conseil ne les a pas retenues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, on behalf of the Verts/ALE Group. – (DE) Madam President, Commissioner, Parliament has presented many good proposals on medium-term financial programming, but the Council has not adopted them.

Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, au nom du groupe des Verts/ALE - (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, le Parlement a présenté beaucoup de propositions valables concernant la programmation à moyen terme, mais le Conseil ne les a pas retenues.


Report: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A5-0465/2003)

- Rapport Graefe zu Baringdorf (A5-0465/2003)


Report: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A5-0465/2003 )

- Rapport Graefe zu Baringdorf (A5 -0465/2003)


Mr Friedrich Wilhelm Graefe zu Baringdorf, re-elected Member of the European Parliament and former EP Rapporteur on the topic, will present the EP position during the hearing.

M. Friedrich Wilhelm Graefe zu Baringdorf, membre réélu du Parlement européen et ancien rapporteur du PE sur ce sujet, présentera, lors de l'audition, la position du Parlement européen.


- Ms Maria Theresia OPLADEN, Bürgermeisterin von Bergisch-Gladbach, Erste Vizepräsidentin des Städte- und Gemeindebundes NRW, as an alternate member of the Committee of the Regions in place of Mr Friedrich Wilhelm HEINRICHS for the remainder of his term of office, which ends on 25 January 2006 (doc. 12532/03)

- Mme Maria Theresia OPLADEN, Bürgermeisterin von Bergisch-Gladbach, Erste Vizepräsidentin des Städte- und Gemeindebundes NRW, en tant que membre suppléant du Comité des régions, en remplacement de M. Friedrich Wilhelm HEINRICHS, pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (doc. 12532/03).


The following took part in the vote: Ingo Friedrich, Vice-President and delegation chairman; Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development and rapporteur; Francesco Fiori (for James L.C. Provan), Georges Garot, Elisabeth Jeggle (for Xaver Mayer pursuant to Rule 153(2)), Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Mikko Pesälä, Encarnación Redondo Jiménez and María Rodríguez Ramos.

Ont participé au vote Ingo Friedrich (vice-président et président de la délégation), Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (président de la commission de l’agriculture et du développement rural et rapporteur), Francesco Fiori (suppléant James L.C. Provan), Georges Garot, Elisabeth Jeggle (suppléant Xaver Mayer conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Mikko Pesälä, Encarnación Redondo Jiménez et María Rodríguez Ramos.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friedrich-wilhelm' ->

Date index: 2024-09-08
w