Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
24
25
Free Friday
Monday feeling
Monday fever
Monday morning asthma
Monday morning sickness
Monday syndrome
Monday tightness

Vertaling van "friday that monday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Monday fever | Monday morning asthma | Monday syndrome | Monday tightness

fièvre du lundi


Monday feeling | Monday morning sickness

maladie du lundi | syndrome du lundi


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.

De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.


A transfer confirmed at any other time shall be initiated on the same day Monday to Friday with the exception of public holidays as referred to in the first subparagraph, at 10:00 Central European Time, if it is confirmed before 10:00 Central European Time, or on the following day, Monday to Friday with the exception of public holidays as referred to in the first subparagraph, at 10:00 Central European Time, if it is confirmed after 16:00 Central European Time.

Tout transfert confirmé en dehors de ce créneau horaire est lancé le même jour, du lundi au vendredi, à l'exception des jours fériés visés au premier alinéa, à 10h00, heure d'Europe centrale, s'il est confirmé avant 10h00, heure d'Europe centrale, ou le lendemain, du lundi au vendredi, à l'exception des jours fériés visés au premier alinéa, à 10h00, heure d'Europe centrale, s'il est confirmé après 16h00, heure d'Europe centrale.


During these days, fishing vessels may only immerse their nets and land fish from 06.00 on Monday to 18.00 on Friday of the same week.

Pendant ces journées, les navires de pêche peuvent immerger leurs filets et débarquer du poisson uniquement entre 6 heures le lundi et 18 heures le vendredi de la même semaine.


2. For all transfers specified in Article 64 and Section 8 of this Chapter, the transfer shall be initiated immediately if it is confirmed between 10:00 and 16:00 Central European Time between Monday and Friday inclusive, with the exception of public holidays in the Member States deciding to suspend the running of the delay pursuant to paragraph 3.

2. Pour tous les transferts spécifiés à l'article 64 et à la section 8 du présent chapitre, le transfert est lancé immédiatement s'il est confirmé entre 10h00 et 16h00, heure d'Europe centrale, du lundi au vendredi inclus sauf jours fériés dans les États membres qui choisissent de suspendre ces jours-là le délai visé au paragraphe 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While the dinner break was to all intents and purposes eliminated in 1982, [24] and the lunch hour on Fridays and Mondays was abolished in 1987 and 1991 respectively, [25] it was only when the mid-day interruption was eliminated in 1994 that all references to the “lunch hour” were removed from Standing Order 26.

Bien que la pause dîner ait été supprimée, à toutes fins pratiques, dès 1982, [24] et bien que les pauses déjeuner du vendredi et du lundi aient été supprimées en 1987 et 1991 respectivement, [25] il a fallu attendre la suppression de l’interruption de la mi-journée en 1994 pour que soit rayée de l’article 26 du Règlement toute mention de « l’heure du dîner ».


In recognition of how important this budget will be, we have decided that we will schedule debate to follow immediately on the four following days: Friday and Monday, Tuesday and Wednesday of next week.

Pour reconnaître à quel point ce budget sera important, nous avons décidé d'en débattre au cours des quatre prochains jour de séance: vendredi ainsi que lundi, mardi et mercredi de la semaine prochaine.


2. Import licence applications shall be submitted each week, from Monday to Friday, starting on the date referred to in paragraph 5 of this Article and until the issue of licences is discontinued as referred to in the second subparagraph of Article 5(3).

2. Les demandes de certificats d'importation sont présentées chaque semaine, du lundi au vendredi, à partir de la date visée au paragraphe 5 du présent article et jusqu'à l'interruption de la délivrance de certificats visée à l'article 5, paragraphe 3, deuxième alinéa.


The reason for sitting on Friday and Monday is that the government would like to give as much time as possible for debate on two important bills that are on our Order Paper, Bill C-9 and Bill C-20.

Nous siégerons vendredi et lundi parce que le gouvernement aimerait prévoir le plus de temps possible pour le débat sur deux projets de loi importants qui sont inscrits à notre Feuilleton, soit le projet de loi C-9 et le projet de loi C-20.


The next sitting day is today and the ordinary hour of daily adjournment is 6.30 p.m., not 5.30 p.m. The chief government whip cannot unilaterally defer a vote from Thursday to Friday to Monday to any other time but the ordinary hour of daily adjournment, to wit 6.30 p.m. He could do it pursuant to Standing Order 45(7) but as as you know, Mr. Speaker, he would need consent from the three whips for that.

Le jour de séance suivant est aujourd'hui, et l'heure normale de l'ajournement quotidien est 18 h 30 et non 17 h 30. Par conséquent, le whip en chef du gouvernement ne peut pas unilatéralement faire reporter un vote du jeudi ou du vendredi à une heure autre que l'heure ordinaire de l'ajournement, c'est-à-dire 18 h 30.


That was exactly the sort of situation in which I found myself on Friday before Monday's election.

La situation dans laquelle je me trouvais le vendredi qui a précédé l'élection du lundi était de cette nature.




Anderen hebben gezocht naar : monday feeling     monday fever     monday morning asthma     monday morning sickness     monday syndrome     monday tightness     free friday     friday that monday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friday that monday' ->

Date index: 2023-01-11
w