Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Brought forward from preceding fiscal year
Claims experience
Claims record
Criminal record
Experience
FRI
Free Friday
Friday
Girl Friday
Girl friday
Loss experience
Loss statistics
Past loss experience
Pre-ex
Pre-existing condition
Pre-existing illness
Pre-existing sickness
Previous conduct
Previous experience
Previous experience of risk
Previous illness
Previous information
Previous period of incarceration
Previous record
Previous request
Previous search information
Previous sickness
Previous term of imprisonment
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Release of previous year's provisions
Release of provisions
Retained earnings
Surplus carried forward from previous year
Total loss experience
Transfer from provision accounts
Transfer from provisions

Traduction de «friday previous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


girl friday | girl Friday

secrétaire principale | secrétaire principal | secrétaire polyvalente | secrétaire polyvalent | aide de bureau


previous search information | previous information | previous request

argument de recherche précédent


allocation from provisions and reserves for doubtful accounts | release of previous year's provisions | release of previous year's provisions for possible losses | release of provisions | release of provisions for contingencies and depreciation | transfer from provision accounts | transfer from provisions

virements des comptes de provisions


previous period of incarceration | previous term of imprisonment

détention précédente | précédente détention


previous illness | pre-existing illness | previous sickness | pre-existing sickness | pre-existing condition | pre-ex

maladie antérieure | maladie préexistante | infirmité préexistante | état préexistant


previous conduct | previous record | criminal record

antécédents


loss experience [ experience | claims record | claims experience | loss statistics | past loss experience | previous experience | previous experience of risk | total loss experience ]

sinistralité [ antécédents du risque | résultats techniques | statistique des sinistres | dossier des sinistres ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.

De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.


As we might lose question period if presence was not mandatory, we might consider distributing the minutes lost on Friday among the other days of the week, but we could also decide to create a special debate on Friday, which the previous procedure and House Affairs Committee referred to in 1993; at that time it was known as the Standing Committee on House Management.

Comme il y aurait peut-être perte de la période des questions si la présence n'était pas obligatoire, on pourrait envisager de répartir les minutes perdues le vendredi sur les autres jours de la semaine, mais on pourrait également décider de créer un débat spécial le vendredi, débat auquel faisait allusion le précédent Comité de la procédure et des affaires de la Chambre en 1993, qui s'appelait alors le Comité permanent de la gestion de la Chambre.


Of the five of us, I'm probably the only one who had the opportunity of working on the previous subcommittee and I am in a position to tell you that whatever scenario we chose, there are choices to be made, some of which are agonizing, as to the way of redistributing, over the year or weeks, the hours that would be lost on Fridays, should we decide to abolish Friday sittings.

De nous cinq, je suis probablement le seul à avoir eu l'occasion de travailler sur le précédent sous-comité et je suis en mesure de témoigner du fait que, quel que soit le scénario retenu, il y a des choix à faire, dont certains sont déchirants, quant à la façon de répartir sur l'année ou sur les semaines, les heures qui seraient perdues les vendredis, pour peu que nous décidions d'abolir le vendredi.


The Friday previous, Jason Kenney, the Prime Minister's Parliamentary Secretary called Kelowna " an eleventh-hour pre-election press release" .

Le vendredi d'avant, Jason Kenney, secrétaire parlementaire du premier ministre, a qualifié l'accord de Kelowna de « communiqué de presse préélectoral de dernière minute ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not think that what I said in my speech about certain conclusions being adopted by the March European Council, about certain measures being adopted by previous European Councils attended by the Czech Government and about the government agreeing with those conclusions, can indicate in any way that either the outgoing government or the new government which comes into office on Friday have changed their opinions on this matter in any way.

Je ne pense pas que les propos de mes discours au sujet de certaines conclusions adoptées par le Conseil européen de mars, au sujet de certaines mesures adoptées par les conseils européens précédents auxquels a participé le gouvernement tchèque et au sujet de l’approbation de ces conclusions par le gouvernement peuvent indiquer d’une manière ou d’une autre que le gouvernement actuel ou le nouveau gouvernement qui entrera en fonction vendredi ont changé d’opinions sur ce thème.


I deplore the fact that the previous French Government did not bring the matter before the Court of Justice when the Strasbourg Friday sessions were omitted in 2000 and 2001, and I hope that the next government will do better.

Je regrette que le précédent gouvernement français n'ait pas saisi la Cour de Justice lorsque les vendredis de Strasbourg ont été supprimés en 2000 et en 2001, et j'espère que le prochain fera mieux.


However, the agenda for Fridays, for this Friday and for previous Fridays, is often so light that many MEPs genuinely believe that they can spend their time more productively in their own countries.

Mais l'ordre du jour du vendredi, maintenant comme dans le passé, est souvent si léger que beaucoup de collègues ont à juste titre le sentiment qu'ils auraient pu employer leur temps plus utilement dans leur propre pays.


I must clarify that the reason why we decided at the Conference of Presidents to schedule this debate for Friday was, of course, to take into account the meeting of the Committee of Experts scheduled for the previous day, i.e. Thursday.

Je précise que si nous avons décidé, en conférence des présidents, de fixer ce débat au vendredi, c’est bien sûr pour tenir compte de la réunion des experts prévue pour la veille, c’est-à-dire le jeudi.


Since we had had previous experience working with Dr. Plummer through GHSAC and had received help and advice from him on various matters, it was easy for me to send him an email on Friday, April 17, telling him about the situation and asking for his advice and about the possibility of sending some samples to Canada in order to benefit from his knowledge as an infectious disease expert.

Puisque nous avions déjà travaillé avec le Dr Plummer dans le cadre du GTPSM, et qu'il nous avait fourni de l'aide et des conseils sur diverses questions, j'ai pu facilement lui envoyer, le vendredi 17 avril, un courriel pour l'informer de la situation, lui demander son avis et m'enquérir de la possibilité d'envoyer des échantillons au Canada pour bénéficier de ses connaissances à titre d'expert en maladies infectieuses.


As I mentioned before, I think it was last Friday in my speech at a previous stage, our party regrets that this bill was initiated in the Senate by unelected representatives, political hacks, both Liberals and Conservatives, who think they have the authority to impose legislation on this House.

Comme je le mentionnais, je crois, vendredi dernier, lors d'un discours à une étape précédente, notre parti déplore que ce projet de loi ait eu son origine directement du Sénat, par des représentants non élus, des amis du régime, aussi bien des libéraux que des conservateurs, qui se croient d'une importance telle pour présenter et imposer des projets de loi à cette Chambre.


w