Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIO
ChemPICO
MilIO
Ordinance of 10 November 1993 on Military Insurance
Ordinance of 10 November 2004 on Covert Investigations
PIC Ordinance

Traduction de «friday 10 november » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinance of 10 November 2004 on Covert Investigations [ CIO ]

Ordonnance du 10 novembre 2004 sur l'investigation secrète [ OISec ]


Ordinance of 10 November 1993 on Military Insurance [ MilIO ]

Ordonnance du 10 novembre 1993 sur l'assurance militaire [ OAM ]


Ordinance of 10 November 2004 on the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent (PIC) Procedure for Certain Chemicals in International Trade | PIC Ordinance [ ChemPICO ]

Ordonnance du 10 novembre 2004 relative à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques qui font l'objet d'un commerce international | Ordonnance PIC [ OPICChim ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner Malmström will present the report to Member States' Ministers at the Council meeting on Friday, 10 November.

Il sera présenté aux ministres des États membres par la commissaire Malmström lors de la session du Conseil qui aura lieu le vendredi 10 novembre.


The Palestinian side indicated that it is their intention to seek General Assembly action on the resolution on Friday, 26 February, to reiterate the main points of the General Assembly resolution 64/10 of 5 November 2009, and to ask the United Nations’ Secretary-General to report again in five months.

Les Palestiniens ont indiqué qu’ils entendaient demander une action de l’Assemblée générale sur la résolution vendredi 26 février, afin de réaffirmer les grands points de la résolution 64/10 de l’Assemblée générale du 5 novembre 2009, et demander au Secrétaire général des Nations unies de présenter un nouveau rapport dans cinq mois.


In fact, because COREPER and the Finnish Presidency only finalised their version of the regulation on Friday 10 November, the document did not reach us until the end of the afternoon.

En effet, le Coreper et la Présidence finlandaise ayant seulement mis un point final à leur version du règlement le vendredi 10 novembre, elle ne nous est parvenue qu’en fin d’après-midi.


Registration of participants: Name: Affiliation: Address (phone/fax): (To be sent to the European Commission, fax number 299.21.98) DRAFT PROGRAMME Conference on the role of the Media in the peace process in Ex-Yugoslavia, Brussels, Friday 29 November 1996 Press room of the European Parliament (Leopold building). Chaired by Mr Leo Tindemans MEP - 09.30 Opening address by Mr Hans van den Broek, Member of the European Commission - 10.00 "The role of the media in the peace process in former Yugoslavia" Mr Theo Sommer, Editor of Die Zeit - 10.45 "The legal pre-conditions for media in a democratic society" Mrs Elisabeth-Jane Dinsdale of the C ...[+++]

WEGTER : tél. 295.30.69 ou 295.17.41 Réservation des participants : Nom : .Organe de presse : .Adresse : (Tél/Fax) .A retourner à la Commission européenne : fax : 299.21.98 PROJET DE PROGRAMME Conférence sur le rôle des média dans le processus de paix en ex- Yougoslavie : Bruxelles, vendredi 29 novembre 1996 Salle de presse du Parlement Européen (Bâtiment Léopold) Présidé par M. Léo TINDEMANS 9h30 Discours d'ouverture de M. Hans VAN DEN BROEK, Membre de la Commission européenne 10h00 "Le rôle des média dans le processus de paix en ex-Yougoslavie" M. Théo SOMMER, Rédacteur de "Die Zeit" 10h45 "Les préconditions juridiques pour les média d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DRAFT PROGRAMME Conference on the role of the Media in the peace process in Ex-Yugoslavia, Brussels, Friday 29 November 1996 Press room of the European Parliament (LOO A50 Leopold building). Chaired by Mr Leo Tindemans, MEP - 09.30 Opening address by Mr Hans van den Broek, Member of the European Commission - 10.00 "The role of the media in the peace process in former Yugoslavia" Mr. David Foley, Spokesman of the OSCE mission to Bosnia-Herzegovina - 10.45 "The legal pre-conditions for media in a democratic society" Presentation by Mrs Elisabeth-Jane Dinsdale of the Council of Europe - 11.30 "Next steps to improve the conditions for the me ...[+++]

PROJET DE PROGRAMME Conférence sur le rôle des média dans le processus de paix en ex-Yougoslavie : Bruxelles, vendredi 29 novembre 1996 Salle de presse du Parlement Européen (Bâtiment Léopold L00 A50) Présidé par M. Léo TINDEMANS 9h30 Discours d'ouverture de M. Hans VAN DEN BROEK, Membre de la Commission européenne 10h00 "Le rôle des média dans le processus de paix en ex-Yougoslavie" M. David Foley, Représentant de la mission de l'OSCE de Bosnie-Herzégovine 10h45 "Les préconditions juridiques pour les média dans une société démocratique" Mme Elisabeth-Jane DINSDALE du Conseil de l'Europe 11h30 "Etapes suivantes pour améliorer les conditi ...[+++]


The press will be invited to attend the opening ceremony on Thursday, 12 November, from 10.00 a.m. to 11.15 a.m. A press conference will be held on Friday, 13 November at 12.30 p.m. * * *

La presse sera invitée à assister à la cérémonie d'ouverture le jeudi 12 novembre de 10 h 00 à 11 h 15. Une conférence de presse aura lieu le vendredi 13 novembre à 12 h 30. * * *


Delegations from Mauritania and the Commission met in Brussels on Friday, 10 November, and Saturday, 11 November, to discuss the technical and financial conditions attached to these new fishing possibilities.

Dans ce contexte, une délégation mauritanienne et la Commission se sont rencontrées à Bruxelles ces vendredi 10 et samedi 11 novembre pour négocier les conditions techniques et financières liées à ces nouvelles possibilités de pêche.


With this in mind, the Presidency decided to suspend the Council meeting until Friday 10 November 1995, emphasizing that this was only a suspension and that the meeting would resume on that date.

Dans cette perspective, la Présidence a décidé de suspendre la session du Conseil jusqu'au vendredi 10 novembre 1995, en soulignant qu'il s'agit bien d'une suspension et que la session se poursuivra à la date précitée.




D'autres ont cherché : chempico     pic ordinance     friday 10 november     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friday 10 november' ->

Date index: 2022-12-19
w