Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exceptional gains and losses
Exceptional result
FAQ
Frequent Asked Question
Frequent guest program
Frequent guest programme
Frequent lodger program
Frequent lodger programme
Frequent stay program
Frequent stay programme
Frequent-stay program
Frequent-stay programme
Frequently Asked Question
Frequently asked question
Highly unusual and critical circumstances
Non-recurring result
Special charges and income
Special gains and charges
Special gains and losses
Special profits and losses
Special result
Totally exceptional and critical circumstances
Unusual attitude
Unusual danger
Unusual flight attitude
Unusual gains and charges
Unusual gains and losses
Unusual hazard
Unusual result

Vertaling van "frequently unusual " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty to other people or animals, severe destructiveness to property, fire-setting, stealing, repeated lying, tr ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


frequent guest program | frequent guest programme | frequent stay program | frequent-stay program | frequent stay programme | frequent-stay programme | frequent lodger program | frequent lodger programme

programme pour clients assidus


unusual result | special result | exceptional result | non-recurring result | unusual gains and charges | special gains and charges | unusual gains and losses | special gains and losses | exceptional gains and losses | special profits and losses | special charges and income

résultat exceptionnel | résultat inhabituel | charges et produits exceptionnels | pertes et profits exceptionnels




Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


unusual flight attitude [ unusual attitude ]

assiette anormale [ attitude anormale ]


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


highly unusual and critical circumstances | totally exceptional and critical circumstances

circonstances tout à fait inhabituelles et critiques


spontaneous recurrence of unusual somatic and visual sensations

récurrence spontanée de sensations somatiques et visuelles inhabituelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CVM reports have frequently commented on the prescription regime in Romania,[33] which includes a relatively unusual provision that prescription ends only with a final instance judgment.

Les rapports MCV contiennent souvent des observations sur le régime de prescription en Roumanie[33], qui comporte une disposition relativement inhabituelle selon laquelle la prescription n'intervient qu'au moment du jugement en dernière instance.


CVM reports have frequently commented on the prescription regime in Romania,[33] which includes a relatively unusual provision that prescription ends only with a final instance judgment.

Les rapports MCV contiennent souvent des observations sur le régime de prescription en Roumanie[33], qui comporte une disposition relativement inhabituelle selon laquelle la prescription n'intervient qu'au moment du jugement en dernière instance.


This analysis should be conducted more frequently when markets are unusually volatile or less liquid or when the size or concentrations of positions held by its clearing members increase significantly.

Cette analyse a lieu plus fréquemment lorsque les marchés présentent une volatilité inhabituelle ou une moindre liquidité, ou lorsque la taille ou la concentration des positions détenues par leurs membres compensateurs augmente de manière significative.


That is unusual, even for the weddings you frequent, Martin.

C’est inhabituel, même pour les mariages que tu fréquentes, Martin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is unusual, even for the weddings you frequent, Martin.

C’est inhabituel, même pour les mariages que tu fréquentes, Martin.


First, consumers tend to form their perception about inflation on the basis of frequently bought goods and services (cafes, restaurants, repairs, haircuts, newspapers, etc.) and it was these goods and services which registered unusually large price increases following the changeover.

La première raison est que les consommateurs se forment leur opinion sur l'inflation sur la base des biens et services les plus fréquemment achetés (cafés, restaurants, réparations, coiffeurs, journaux,...) et que ce sont les biens et services qui ont connu des augmentations inhabituelles lors du passage à l'euro.


Our discussion today has not only been a very lively one, as our discussions frequently are, but has also been able to evoke some enthusiasm from the visitors in the gallery, as shown by their applause, which is admittedly unusual, but also gratifying.

La discussion d'aujourd'hui est extrêmement animée, comme c'est d'ailleurs souvent le cas, mais il semble aussi que nous déchaînions l'enthousiasme de nos visiteurs, à en juger par les applaudissements reçus - une expérience inhabituelle, j'en conviens, mais très plaisante.


AB. whereas the new synthetic drugs constitute a potential danger and a new problem, particularly given the diversion of their precursors, many of them licit, for illicit ends, the ease with which they can be manufactured and the frequently unusual behavioural patterns of their users; whereas if the effectiveness of the early warning system at EU level seems satisfactory, the results of the action to which it leads in the Member States should be evaluated,

AB. considérant que les nouvelles drogues de synthèse (NDS) représentent un danger potentiel et un problème nouveau, notamment du fait du détournement de leurs précurseurs, souvent licites, à des fins illicites, de la facilité avec laquelle elles peuvent être produites et du profil souvent atypique de leurs consommateurs; que, si l'efficacité du dispositif d'alerte mis en place au niveau de l'Union paraît satisfaisante, il faudra évaluer les résultats du dispositif d'action auquel il conduit dans les États membres,


In a comprehensive measure such as the HICP even unusually large price increases in some product categories can be offset by more subdued price increases or falls in other categories that have a higher weight, but which are bought less frequently by consumers.

Dans un indice aussi global que l'IHPC, même des augmentations inhabituellement importantes dans certaines catégories de produits peuvent être contrebalancées par des augmentations plus faibles ou des baisses dans d'autres catégories qui ont un poids plus grand, mais qui concernent des produits achetés moins fréquemment par les consommateurs.


(b) The Federal Constitutional Court makes unusually frequent use of the terms 'Volk' and 'Staatsvolk' (the people).

(b) le tribunal utilise extrêmement souvent les mots "Volk" (peuple) et "Staatsvolk" (les citoyens).


w