Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
FAQ file
Frequent Asked Question
Frequent claimant
Frequent flier
Frequent flyer
Frequent guest program
Frequent guest programme
Frequent lodger program
Frequent lodger programme
Frequent stay program
Frequent stay programme
Frequent user
Frequent-stay program
Frequent-stay programme
Frequently Asked Question
Frequently asked question
Frequently asked questions
Frequently asked questions file
Indefinite detention
Indefinite incarceration
Indefinite incarceration of a habitual criminal
Indefinite incarceration of a habitual offender
Offender incarcerated for life
Person incarcerated for life
Preventive incarceration
Regular user

Vertaling van "frequently incarcerated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
frequent guest program | frequent guest programme | frequent stay program | frequent-stay program | frequent stay programme | frequent-stay programme | frequent lodger program | frequent lodger programme

programme pour clients assidus


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


Deputy Returning Officer and Poll Clerk Guidebook – Incarcerated Electors [ Deputy Returning Officer's Manual - Voting by Incarcerated Electors ]

Guide du scrutateur et du greffier du scrutin – Électeurs incarcérés [ Manuel du scrutateur - Vote des électeurs incarcérés ]


indefinite incarceration of a habitual offender | indefinite incarceration of a habitual criminal

internement d'un délinquant d'habitude


indefinite incarceration | indefinite detention | preventive incarceration

internement | internement ordinaire | internement de sécurité | internement de sûreté


person incarcerated for life | offender incarcerated for life

personne internée à vie | délinquant interné à vie


A rare idiopathic skin disease with characteristics of widespread, congenital, superficial erosions and vesicles (often involving more than 75% of the body) which heal leaving scars with a supple, symmetrical, reticulated pattern, frequently resultin

dermatose érosive et vésiculaire congénitale


frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file

foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes


frequent claimant [ frequent user | regular user ]

prestataire habituel [ prestataire fréquent | utilisateur fréquent | utilisateur habituel ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If caught within the Union they are frequently incarcerated, and until this directive comes into force could find themselves detained for long periods of time while their case is dealt with.

S’ils se font attraper au sein de l’Union, ils sont souvent incarcérés, et jusqu’à ce que cette directive entre en vigueur, ils pourront parfois être détenus de longues périodes pendant l’examen de leur cas.


If we know anything about incarceration in this country, we know that the vast majority of inmates frequently come out of correctional institutions and back into the community much worse than they were before they were incarcerated.

S'il est une chose que nous savons de l'incarcération au Canada, c'est que la vaste majorité des détenus sortent des établissements correctionnels et réintègrent la société dans un bien pire état qu'avant leur incarcération.


What about the argument, Mr. Borovoy, that would say that if you simply leave it to the Criminal Code, which you'll have to admit is a remedy that's been used very infrequently, you are in effect saying that the less drastic powers of the Human Rights Tribunal, which doesn't have powers to imprison people or take away their freedom of movement by incarcerating them, but simply has the ability to fine people, and obviously we hope will discourage conduct, but it's never been challenged on the grounds that it's criminal-type legislation ...[+++]

Qu'en est-il de l'argument, monsieur Borovoy, selon lequel si on se limite simplement au Code criminel, ce qui, vous devez l'admettre, est une solution très peu fréquente, on dit en fait que les pouvoirs moins radicaux du Tribunal des droits de la personne, qui n'a pas le pouvoir d'emprisonner les gens ni de leur retirer la liberté de circulation en les incarcérant, mais a uniquement la capacité de condamner les gens à une amende, qui va décourager, nous l'espérons, ce comportement, n'ont jamais été contestés au motif qu'il s'agit de ...[+++]


More specifically, aboriginal women are more likely than non-aboriginal women to be impoverished, uneducated, have higher unemployment, be homeless, have higher rates of incarceration, be substantially more likely to head single parent families and more frequently to be victims of physical and sexual abuse.

Plus précisément, on remarque, chez les femmes autochtones, des taux de pauvreté, de chômage, de sans-abrisme et d'incarcération plus élevés et un niveau de scolarité moindre que chez les femmes non autochtones. De plus, les premières sont plus susceptibles d'être chefs de famille monoparentale et d'être victimes de violence physique et sexuelle que les secondes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is a fundamental issue underlying a good number of the other problems posed by the Young Offenders Act, such as the high rate of incarceration of young people and the too frequent involvement of the courts for less serious offences.

Il s'agit d'une question fondamentale sous-jacente à un bon nombre des autres problèmes que pose la Loi sur les jeunes contrevenants, comme le taux élevé d'incarcération des jeunes et le recours abusif aux tribunaux pour des infractions moins graves.


In effect, statistics show that the Quebec incarceration rate for Aboriginal people is proportionately lower than for other Quebeckers, while in the other provinces, Aboriginal people are incarcerated up to 10 times more frequently than other citizens.

Effectivement, les statistiques démontrent qu'au Québec, on incarcère un petit peu moins les autochtones, toutes proportions gardées, que les autres Québécois, alors que dans les autres provinces, les autochtones vont en prison jusqu'à 10 fois plus souvent que les autres citoyens.


w