terrestrial broadcasting systems operating within the 1 452-1 479,5 MHz frequency band pursuant to an authorisation in force on the day of notification of this Decision or to subsequent renewal of such authorisation and in compliance with the parameters set by the Maastricht Special Arrangement of 2002, as revised in 2007.
aux systèmes de radiodiffusion terrestre fonctionnant dans la bande de fréquences 1 452-1 479,5 MHz en application d'une autorisation en vigueur le jour de la notification de la présente décision ou, par la suite, du renouvellement de cette autorisation et dans le respect des critères fixés par l'arrangement particulier de Maastricht de 2002, tel que révisé en 2007.