Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
50% survival time
Aircraft seat oxygen survival kit
Department of French Guiana
Explain survival skills
Follow survival procedures at sea
Following survival procedures at sea
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French Guiana
French Overseas Department
French Overseas Territories
French overseas collectivity
French overseas department and region
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking-Northwesterner
Instructor in survival techniques
Lethal time 50
Lethal time 50%
Lethal time fifty
Mean survival time
Median survival time
Overseas territories of the French Republic
Personal survival pack
Seat survival kit
Survival education instructor
Survival equipment
Survival instructor
Survival kit
Survival package
Survive a ship abandonment
Survive at sea in the event of ship abandonment
Teach survival skills
Teaches survival skills
Teaching survival skills
Territorial collectivities of the French Republic
Wilderness survival instructor

Vertaling van "french survived " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French

«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français


French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


survival education instructor | wilderness survival instructor | instructor in survival techniques | survival instructor

moniteur de survie | moniteur de survie/monitrice de survie | monitrice de survie


follow survival procedures at sea | following survival procedures at sea | survive a ship abandonment | survive at sea in the event of ship abandonment

survivre en mer en cas d’abandon du navire


teaches survival skills | teaching survival skills | explain survival skills | teach survival skills

enseigner les compétences de survie


survival package (1) | aircraft seat oxygen survival kit (2) | seat survival kit (3) | survival equipment (4) | survival kit (5) | personal survival pack (6)

paquet de survie


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française


lethal time fifty [ LT 50,LT50 | lethal time 50 | lethal time 50% | 50% survival time | median survival time | mean survival time ]

temps létal 50 [ temps létal 50 % | temps moyen de survie | temps de survie 50 p. cent | temps de survie 50 % ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aware of the problem, many fishermen, especially French ones, have, for years, been doing all they can to make their boats comply with the regulations and to observe the fishing quotas necessary to ensure the survival of bluefin tuna.

Conscients du problème, de nombreux pêcheurs, notamment français, se sont appliqués depuis des années à mettre leurs bateaux aux normes et à respecter les quotas de pêche nécessaires à la survie du thon rouge.


At this time of great turmoil in our economies, I have to admire how the French Presidency has attempted – in conjunction also with President Berlusconi, who deserves thanks and recognition for this – to tackle an area that admittedly contributes to the destruction and pollution of the planet, while ensuring reasonable terms for the survival of our industries.

En ces temps si difficiles pour nos économies, je ne peux qu’admirer la manière dont la Présidence française a tenté - en collaboration également avec le président Berlusconi, qui mérite mes remerciements et ma reconnaissance pour cela - de s’attaquer à un domaine qui, il faut bien l’admettre, contribue à la destruction et à la pollution de la planète, tout en assurant des conditions raisonnables pour la survie de nos industries.


In the event of the death of one of the civil partners, the French authorities will tax the surviving partner at 60%, and he or she will have no rights under French law.

Au cas où l'un des partenaires civils décèderait, les autorités françaises imposeraient le partenaire survivant à 60 % et il n'aurait aucun droit selon le droit français.


In the event of the death of one of the civil partners, the French authorities will tax the surviving partner at 60%, and he or she will have no rights under French law.

Au cas où l'un des partenaires civils décèderait, les autorités françaises imposeraient le partenaire survivant à 60 % et il n'aurait aucun droit selon le droit français.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is particularly indecent and absolutely unacceptable that the federal government uses the income tax paid by Quebeckers and other Canadians to promote the anglicization of Quebec society which is doing its best to try to ensure that French survives in North America, at least in Quebec.

C'est particulièrement indécent et carrément inadmissible de voir que le gouvernement fédéral utilise les impôts des Québécois et des autres Canadiens pour faire progresser l'anglicisation au sein de la société québécoise qui, tant bien que mal, se débat pour tenter d'assurer la pérennité du fait français en Amérique du Nord, sur son territoire du moins.


It is vital for the entire economy of the territories concerned to support the rum sector in the French overseas departments, since under French legislation only locally produced sugar cane may be used for the production of rum; hence, the survival of agriculture also depends on this decision.

Le soutien à la "filière rhum" dans les DOM français est d'une importance majeur pour toute l'économie de ces territoires, étant donné que pour la production du rhum, comme le prévoit la législation française, seulment le sucre de canne de production locale est utilisé; il est donc claire que la vitalité de l'agriculture est elle aussi concernée par cette décision.


French survived in America thanks to our parents, who fought so that their society could thrive in French, despite the many injustices condoned by Canada regarding the French language.

Le français a survécu en Amérique grâce à nos parents qui ont lutté pour que leur société s'épanouisse dans leur langue, malgré les nombreuses injustices tolérées par le Canada à l'égard du français.


For as long as French survives in Quebec, for as long as the people of Quebec see the French language as the best means of giving expression to their identity, I am sorry, but we will speak of a nation of Quebecers (1330) Since it was elected, this government has made major cuts in the cultural sector.

Tant et aussi longtemps que le français sera vivant au Québec, tant et aussi longtemps que le peuple québécois reconnaîtra dans la langue française le meilleur moyen d'exprimer ce qu'il est, hélas, on parlera du peuple québécois (1330) Le gouvernement, depuis qu'il a été élu, a fait des coupures importantes dans le domaine de la culture.


Despite all those problems and as a result of a great deal of effort, the community was able to develop a network of associations that managed to help French survive in some cases in Saskatchewan.

Malgré tout, la communauté a réussi, avec beaucoup d'efforts, à développer un réseau associatif qui a été efficace dans certains cas pour la survivance du français en Saskatchewan.


Our colleagues in the francophone community knew that their cultural linguistic survival was based on their ability to provide education in the French language with a French world view and French values.

Nos collègues de la communauté francophone savaient que leur survie linguistique dépendait de leur capacité de dispenser l'éducation en langue française dans une perspective mondiale française et en se basant sur des valeurs françaises.


w