Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community of French-Language Public Broadcasters
Community of French-Language Radio Broadcasters
Community of French-Language Radio Programmes
Competent in French
Competent in Latvian
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French
French Ombudsman
French Overseas Department
French Overseas Territories
French overseas collectivity
French overseas department and region
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking-Northwesterner
LNIM
LNNK
Latvia's Way
Latvian
Latvian National Independence Movement
Latvian Nationalist Independence Movement
Latvian Path party
Latvian Way
Lettish
Mediator of the French Republic
Ombudsman of the French Republic
Overseas territories of the French Republic
Standard Latvian
Territorial collectivities of the French Republic

Vertaling van "french latvian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Latvian and to speak and write in Latvian | competent in Latvian | Latvian

lette | letton


Latvian Path party | Latvian Way | Latvia's Way

parti de la Voie lettone | Voie de la Lettonie | Voie lettone


Latvian National Independence Movement | Latvian Nationalist Independence Movement | LNIM [Abbr.] | LNNK [Abbr.]

Mouvement national letton pour l'indépendance


Latvian [ Standard Latvian | Lettish ]

letton [ letton standard ]


French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French

français


French Ombudsman | Mediator of the French Republic | Ombudsman of the French Republic

médiateur de la République


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


Community of French-Language Public Broadcasters [ Community of French-Language Radio Broadcasters | Community of French-Language Radio Programmes ]

Communauté des radios publiques de langue française [ CRPLF | Communauté radiophonique des programmes de langue française ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
DONE in duplicate at Riga, this 29th day of June, 2005, in the English, French and Latvian languages, each text being equally authentic.

FAIT en deux exemplaires à Riga, ce 29 jour de juin 2005 dans les langues française, anglaise et lettone, chaque texte étant également valide.


DONE in duplicate at Ottawa, this 26th day of April 1995, in the English, French and Latvian languages, each version being equally authentic.

FAIT en double exemplaire à Ottawa ce 26 jour d’avril 1995, en langues française, anglaise et lettonne, chaque version faisant également foi.


This request has the support of the Belgian, Bulgarian, Estonian, Spanish, French, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovene and Slovak delegations and some others.

Cette demande est soutenue par les délégations belge, bulgare, estonienne, espagnole, française, lettone, lituanienne, hongroise, maltaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovène et slovaque et quelques autres.


In the French, Latvian and Polish language versions of that Regulation, the term ‘barn’ was translated incorrectly and therefore a correction of those three language versions is necessary.

Dans les versions linguistiques française, lettone et polonaise dudit règlement, le terme anglais «barn» a été traduit de manière erronée; il est donc nécessaire de rectifier les trois versions linguistiques en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BG: Bulgarian; ES: Spanish; CS: Czech; DA: Danish; DE: German; ET: Estonian; EL: Greek; EN: English; FR: French; GA: Irish; IT: Italian; LV: Latvian; LT: Lithuanian; HU: Hungarian; MT: Maltese; NL: Dutch; PL: Polish; PT: Portuguese; RO: Romanian; SK: Slovak; SL: Slovenian; FI: Finnish; SV: Swedish.

BG: bulgare; ES: espagnol; CS: tchèque; DA: danois; DE: allemand; ET: estonien; EL: grec; EN: anglais; FR: français; GA: irlandais; IT: italien; LV: letton; LT: lituanien; HU: hongrois; MT: maltais; NL: néerlandais; PL: polonais; PT: portugais; RO: roumain; SK: slovaque; SL: slovène; FI: finnois; SV: suédois.


The Bulgarian, Czech, Danish, English, Estonian, Finnish, French, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish versions of point A.1 of the Annex to Regulation (EEC) No 821/68 of the Commission (2) differ from the text of the other official languages of the Community.

Les versions anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque du point A.1 de l'annexe du règlement (CEE) no 821/68 de la Commission (2) diffèrent du texte des autres langues officielles de la Communauté.


Having regard to Council Decision 2006/524/EC, Euratom of 11 July 2006 appointing Czech, German, Estonian, Spanish, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Luxembourg, Hungarian, Maltese, Austrian, Slovenian and Slovak members of the European Economic and Social Committee for the period from 21 September 2006 to 20 September 2010 (1),

vu la décision 2006/524/CE, Euratom du Conseil du 11 juillet 2006 portant nomination des membres tchèques, allemands, estoniens, espagnols, français, italiens, lettons, lituaniens, luxembourgeois, hongrois, maltais, autrichiens, slovènes et slovaques du Comité économique et social européen pour la période du 21 septembre 2006 au 20 septembre 2010 (1),


If a Member State wishes to make the entries in a national language other than one of the following languages: Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish or Swedish, it shall draw up a bilingual version of the licence using one of the aforementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex;

Dans le cas où un État membre désire libeller ces inscriptions dans une langue nationale autre que l'une des langues suivantes: allemande, anglaise, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, slovaque, slovène, suédoise et tchèque il établit une version bilingue du permis faisant appel à l'une des langues précitées, sans préjudice des autres dispositions de la présente annexe;


"If a Member State wishes to make the entries in a national language other than one of the following languages: Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Finnish or Swedish it will draw up a bilingual version of the licence using one of the aforementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex"

"Dans le cas où un État membre désire libeller ces inscriptions dans une langue nationale autre qu'une des langues suivantes: espagnole, tchèque, danoise, allemande, estonienne, grecque, anglaise, française, italienne, lettone, lituanienne, hongroise, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, slovaque, slovène, finnoise et suédoise, il établira une version bilingue du permis faisant appel à une des langues précitées, sans préjudice des autres dispositions de la présente annexe".


The working language is Latvian, and interpretation is provided into English, Estonian, Lithuanian, Swedish, Danish, Finnish, French and German.

La langue de travail est le letton, et l’interprétation est assurée en anglais, en estonien, en lituanien, en suédois, en danois, en finnois, en français et en allemand.


w