Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marketmaker
Primary dealer
Primary dealer in French government securities

Traduction de «french government yesterday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marketmaker | primary dealer | primary dealer in French government securities

Spécialiste en valeurs du Trésor | S.V.T. [Abbr.] | SVT [Abbr.]


Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India, and the German and French Governments, concerning War Graves

Convention entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine et l'Inde et les Gouvernements allemand et français relative aux sépultures militaires


Agreement between the French Government and the European Space Agency on the Guiana Space Centre (CSG)

Accord entre la France et l'Agence spatiale européenne relatif au CSG


Agreement Between the Agency and the French Government on the Agency's Launch Sites and Associated Facilities at the CSG

Accord entre l'Agence et le Gouvernement français relatif aux ensembles de lancement et aux installations associées de l'Agence au CSG


OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Convention between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Italian Republic on the establishment of the Organisation for Joint Armament Cooperation | Convention on the establishment of the Organisation for Joint Armament Cooperation

convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement


Agreement of 27 October 2003 between the Swiss Federal Council and the Government of the French Republic on joint training collaboration between the French and the Swiss armed forces

Accord du 27 octobre 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif aux activités communes d' instruction et d'entraînement des armées françaises et de l'armée suisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am a francophone who works primarily in French, and yesterday, the Bloc refused my right to have federal government documents in French, my mother tongue.

Je suis un francophone qui travaille tout d'abord en français, et hier, le Bloc a refusé mon droit d'avoir des documents du gouvernement fédéral en français, ma langue maternelle.


"At first sight we are worried by the budgetary targets announced by the French government yesterday.

"A première vue, nous sommes préoccupés par les objectifs budgétaires annoncés hier par le Gouvernement français.


I will therefore start by confirming the raft of measures adopted by the French Government yesterday, and I will then talk about the initiatives taken by the Presidency, and the Community developments that are underway.

Je commencerai donc par vous confirmer l'économie des dispositions prises par le gouvernement français hier, pour évoquer ensuite les initiatives prises par la présidence et les développements communautaires en cours.


Finally, ladies and gentlemen, I should like to remind you that the French Government decided, yesterday, to re-open part of the AZF factory in Toulouse, despite the fact that the public is campaigning to have it moved away from residential areas.

Enfin, chers collègues, je souhaite rappeler que le gouvernement français a décidé hier de rouvrir une partie de l'exploitation de l'usine AZF de Toulouse alors que les populations réclament son transfert hors des zones habitées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
News reports yesterday and today indicate the French government may have second thoughts about the expansion of the airport, but I call on the federal government, the Minister of Foreign Affairs and the Minister of Veterans Affairs to do everything in their power to ensure they tell the French government that any expansion of the airport which may alter or desecrate the grave sites of our fallen heroes is unacceptable to the memories of the brave men a ...[+++]

On a appris dans les nouvelles d'hier et d'aujourd'hui que le gouvernement français pourrait cependant revenir sur sa décision. Quoi qu'il en soit, j'exhorte le gouvernement fédéral, le ministre des Affaires étrangères et le ministre des Anciens combattants à bien faire comprendre au gouvernement français que l'agrandissement de l'aéroport, qui risque d'altérer ou de profaner le lieu de sépulture de nos héros tombés au combat, serait une atteinte inacceptable à la mémoire de ces braves hommes et femmes qui ont combattu si vaillamment pour la paix pendant la Première Guerre mondiale.


Regarding the questions that will shortly be put to the Commission and the Council, you will be aware that the French Government, confronted by the fuel crisis that has gripped France along with the rest of Europe, took a number of measures yesterday which will drastically alter the conditions of competition and the basis of the fight against the greenhouse effect, and which will, therefore, have an immediate and serious impact on Europe.

Pour les questions de tout à l'heure à la Commission et au Conseil, vous savez que, face au choc pétrolier qui saisit la France, comme toute l'Europe, le gouvernement français a pris hier une série de mesures qui bouleversent très notablement les conditions de la concurrence et les conditions de la lutte contre l'effet de serre, et qui ont donc immédiatement des conséquences européennes très graves.


Regarding the questions that will shortly be put to the Commission and the Council, you will be aware that the French Government, confronted by the fuel crisis that has gripped France along with the rest of Europe, took a number of measures yesterday which will drastically alter the conditions of competition and the basis of the fight against the greenhouse effect, and which will, therefore, have an immediate and serious impact on Europe.

Pour les questions de tout à l'heure à la Commission et au Conseil, vous savez que, face au choc pétrolier qui saisit la France, comme toute l'Europe, le gouvernement français a pris hier une série de mesures qui bouleversent très notablement les conditions de la concurrence et les conditions de la lutte contre l'effet de serre, et qui ont donc immédiatement des conséquences européennes très graves.


I am challenging the Scottish Minister for Agriculture to bypass London and support the SNP's request, which I delivered yesterday to the French Government, that the French authorities study in detail and with urgency the scientific evidence, the traceability and labelling situation in Scotland; and I call upon French colleagues in this House to advocate that line with their government.

Je mets le ministre écossais de l'Agriculture au défi de soutenir la requête du SNP, malgré Londres, requête que j'ai soumise hier au gouvernement français et qui invitait les autorités françaises à étudier d'urgence et dans le détail les preuves scientifiques, la traçabilité et la situation en matière d'étiquetage en Écosse.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, everybody in Quebec yesterday heard the Minister of Intergovernmental Affairs say on CBC television that the French government had alerted his government to the fact that the vocabulary of the negotiations implied that Quebec was sovereign, which put the French in some discomfort.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, tout le monde au Québec hier a entendu, a vu, à la télévision d'État, le ministre des Affaires intergouvernementales déclarer, et je cite: «C'est le gouvernement français qui a attiré notre attention sur le fait que ce qui se négociait avait un vocabulaire qui laissait entendre que le Québec était souverain.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, yesterday the Minister of Intergovernmental Affairs suggested that the French government would have reservations about the proposed agreement between the Government of Quebec and the Government of France regarding the collection of support payments.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Affaires intergouvernementales a laissé entendre, hier, que le gouvernement français aurait des réticences quant au projet d'entente entre le gouvernement du Québec et celui de la France sur la perception des pensions alimentaires.




D'autres ont cherché : marketmaker     primary dealer     french government yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'french government yesterday' ->

Date index: 2022-01-28
w