Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marketmaker
Primary dealer
Primary dealer in French government securities

Vertaling van "french government must " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
marketmaker | primary dealer | primary dealer in French government securities

Spécialiste en valeurs du Trésor | S.V.T. [Abbr.] | SVT [Abbr.]


Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India, and the German and French Governments, concerning War Graves

Convention entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine et l'Inde et les Gouvernements allemand et français relative aux sépultures militaires


Agreement between the French Government and the European Space Agency on the Guiana Space Centre (CSG)

Accord entre la France et l'Agence spatiale européenne relatif au CSG


Agreement Between the Agency and the French Government on the Agency's Launch Sites and Associated Facilities at the CSG

Accord entre l'Agence et le Gouvernement français relatif aux ensembles de lancement et aux installations associées de l'Agence au CSG


OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Convention between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Italian Republic on the establishment of the Organisation for Joint Armament Cooperation | Convention on the establishment of the Organisation for Joint Armament Cooperation

convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement


Agreement of 27 October 2003 between the Swiss Federal Council and the Government of the French Republic on joint training collaboration between the French and the Swiss armed forces

Accord du 27 octobre 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif aux activités communes d' instruction et d'entraînement des armées françaises et de l'armée suisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In that context it should be added that in accordance with Article 21 of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders , all Schengen Member States must recognise long-stay visas and residence permits issued by each other as valid ...[+++]

Il conviendrait d'ajouter dans ce contexte que, conformément à l'article 21 de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes , tous les États membres de l'espace Schengen doivent reconnaître la validité des visas de long séjour et des titres de séjour délivrés par les autres parties pour des courts séjours sur leur territoire respectif.


Article 25(1) of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990 and which entered into force on 26 March 1995 must be interpreted as meaning that it is open to the Contracting State which intends ...[+++]

L’article 25, paragraphe 2, de la convention d’application de l’accord de Schengen, du 14 juin 1985, entre les gouvernements des États de l’Union économique Benelux, de la République fédérale d’Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990 et entrée en vigueur le 26 mars 1995, doit être interprété en ce sens que, s’il est loisible à l’État contractant qui entend adopter une décision de retour assortie d’une interdiction d’entrée et de séjour dans l’espace Schengen à l’encontre d’un ressortissant de pays tiers titulaire d’un titre de séjo ...[+++]


Measures like those taken by the French Government must be replaced by a responsible, common European position, which will take into account both the characteristics of this minority and the right of free movement which they enjoy as European citizens.

Des mesures telles que celles prises par le gouvernement français doivent être remplacées par une position européenne commune et responsable, qui tienne compte à la fois des caractéristiques de cette minorité et du droit à la libre circulation dont ils jouissent en tant que citoyens européens.


– (ES) I voted against this joint motion for a resolution tabled by the left, the centre-left and the liberals in the House because President Sarkozy’s French Government must be asked to immediately halt the expulsion of the gipsy population.

– (ES) J’ai voté contre cette proposition de résolution déposée par la gauche, le centre-gauche, et les libéraux de cette Assemblée, parce qu’il convient de demander au gouvernement français du président Sarkozy de mettre immédiatement un terme à l’expulsion de la population tzigane.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Measures like those taken by the French Government must be replaced by a responsible, common European position, which will take into account both the characteristics of this minority and the right of free movement which they enjoy as European citizens.

Des mesures telles que celles prises par le gouvernement français doivent être remplacées par une position européenne commune et responsable, qui tienne compte à la fois des caractéristiques de cette minorité et du droit à la libre circulation dont ils jouissent en tant que citoyens européens.


– (ES) I voted against this joint motion for a resolution tabled by the left, the centre-left and the liberals in the House because President Sarkozy’s French Government must be asked to immediately halt the expulsion of the gipsy population.

– (ES) J’ai voté contre cette proposition de résolution déposée par la gauche, le centre-gauche, et les libéraux de cette Assemblée, parce qu’il convient de demander au gouvernement français du président Sarkozy de mettre immédiatement un terme à l’expulsion de la population tzigane.


This price, as the French Government emphasises in respect of French law, must be a positive price.

Ce prix doit être, comme le souligne le gouvernement français à propos du droit français, un prix positif.


The Commission, and also the French Government, must also take some of the responsibility.

La Commission, comme d’ailleurs le gouvernement français, ont également une part de responsabilité.


In the case of branches of foreign companies, all capital for the initial investment must be provided from foreign sources.Borrowing from local sources is only permitted after the initial implementation of the project, for financing working capital requirements.ESinvestment in Spain by foreign government and foreign public entities (which tends to imply, besides economic, also non-economic interests to entity's part), directly or through companies or other entities controlled directly or indirectly by foreign governments, need prior a ...[+++]

En ce qui concerne les succursales de sociétés étrangères, la totalité des capitaux destinés à l'investissement initial doit provenir de sources étrangères.L'emprunt auprès de sources locales n'est autorisé qu'après le lancement du projet et aux fins du financement des besoins de fonds de roulement.ESles investissements effectués en Espagne par des administrations ou des organismes publics étrangers (qui font en général intervenir non seulement des intérêts économiques, mais également des intérêts non économiques de ces administrations ou organismes), directement ou par l'entremise de sociétés ou d'autres entités directement ou indirectement contrôlées par des gouvernements étranger ...[+++]


The Commission has therefore decided that: - the French Government must immediately abolish the aid in the form of exemption from the employers' contribution to building work; - the French Republic must order PMU to repay the aid, granted from 11 January 1991 in the form of exemption from the employers' contribution to building work (some FF 15 million).

En conséquence, la Commission a décidé que : Le gouvernement français est tenu de supprimer sans délai l'aide sous forme d'exonération de la contribution des employeurs à l'effort de construction; La République française est tenue d'exiger du PMU la restitution, par voie de recouvrement, à partir du 11 janvier 1991, de l'aide sous forme d'exonération de la contribution des employeurs à l'effort de construction (environ 15 mio FF).




Anderen hebben gezocht naar : marketmaker     primary dealer     french government must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'french government must' ->

Date index: 2022-04-18
w