Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFEJES
Community of French-Language Public Broadcasters
Community of French-Language Radio Broadcasters
Community of French-Language Radio Programmes
Competent in French
Department of French Guiana
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French
French Guiana
French Overseas Department
French Overseas Territories
French overseas collectivity
French overseas department and region
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking-Northwesterner
Overseas territories of the French Republic
Territorial collectivities of the French Republic

Traduction de «french coastline » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French

français


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


Community of French-Language Public Broadcasters [ Community of French-Language Radio Broadcasters | Community of French-Language Radio Programmes ]

Communauté des radios publiques de langue française [ CRPLF | Communauté radiophonique des programmes de langue française ]


Conference of Youth and Sports Ministers of French-Speaking Countries [ CONFEJES | Conference of Ministers of Youth and Sport of French-speaking Countries | Conference of the Youth and Sports Ministers of French-speaking Countries ]

Conférence des Ministres de la Jeunesse et des Sports des États et Gouvernements ayant le français en partage [ CONFEJES | Conférence des ministres de la Jeunesse et des Sports des pays ayant le français en partage | Conférence des ministres de la Jeunesse et des Sports des pays d'expression française ]




Disease with characteristics of papulosquamous, ichthyosiform plaques on the limbs appearing shortly after birth and later manifestations including progressive ataxia, dysarthria, nystagmus and decreased reflexes. Reported in 25 members of one French

ataxie spinocérébelleuse type 34
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Marshall Chow fought in the Normandy invasion that successfully cleared the French coastline, Belgium and Holland and finally gained Germany.

Marshall Chow a combattu lors du débarquement de Normandie, qui a permis de libérer la côte française, la Belgique et les Pays-Bas, puis de conquérir l'Allemagne.


What started out on 13 November as an accident with an old tanker that was no longer seaworthy has turned into a huge environmental disaster that is affecting broad swathes of the Spanish, Portuguese and French coastline.

Ce qui a débuté le 13 novembre avec l'accident d'un vieux pétrolier en mauvais état a pris entre-temps les proportions d'une gigantesque catastrophe écologique qui a touché de vastes parties des côtes espagnoles, portugaises et françaises.


A. whereas the fuel oil spilt from the Prestige tanker and the resulting oil slick will affect the Galician and Northern Spanish as well as the Portuguese and French coastlines for a long time to come, and whereas these areas are of major importance for their biodiversity and fishing resources,

A. considérant que le fioul lourd qui s'est échappé du pétrolier Prestige et la marée noire qui en résultera affecteront la Galice et le nord de l'Espagne ainsi que les côtes portugaises et françaises pendant une période prolongée et que ces régions sont d'une importance considérable en raison de leur biodiversité et de leurs ressources halieutiques;


On 12 December 1999, the Erika, a 25 year-old single-hull oil tanker flying the Maltese flag and chartered by TOTAL-FINA, broke in two some 40 nautical miles off the southern tip of Brittany, polluting almost 400 kilometres of French coastline.

Le 12 décembre 1999, l'Erika, pétrolier à coque unique de 25 ans d'âge, battant pavillon maltais et affrété par TOTAL-FINA, se brisait en deux à 40 milles au sud de la pointe de la Bretagne, polluant ainsi près de 400 kilomètres de côtes du littoral français.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 12 December 1999, the Erika, a 25 year-old single-hull oil tanker flying the Maltese flag and chartered by TOTAL-FINA, broke in two some 40 nautical miles off the southern tip of Brittany, polluting almost 400 kilometres of French coastline.

Le 12 décembre 1999, l'ERIKA, pétrolier à coque unique de 25 ans d'âge, battant pavillon maltais et affrété par TOTAL-FINA, se casse en deux à 40 milles au sud de la pointe de la Bretagne et pollue près de 400 kilomètres de côtes du littoral français.


On 12 December 1999, the Erika, a 25 year-old single-hull oil tanker flying the Maltese flag and chartered by TOTAL-FINA, broke in two some 40 nautical miles off the southern tip of Brittany, polluting almost 400 kilometres of French coastline.

Le 12 décembre 1999, l'ERIKA, pétrolier à coque unique de 25 ans d'âge, battant pavillon maltais et affrété par TOTAL-FINA, se casse en deux à 40 milles au sud de la pointe de la Bretagne et pollue près de 400 kilomètres de côtes du littoral français.


Finally, ladies and gentlemen, we must combat the irresponsibility of some shipowners, some forwarders, some states, some companies and some operators in the field of maritime transport who, through their irresponsibility, endanger our natural environment and may create disasters such as the one which has unfortunately happened recently along the French coastline.

Enfin, Mesdames, Messieurs, il s'agit de lutter contre l'irresponsabilité de certains armateurs, de certains affréteurs, de certains États, de certaines sociétés, de certains protagonistes du transport maritime qui constituent une menace pour notre environnement et peuvent provoquer des catastrophes comme celle qu'ont, malheureusement, subie les côtes françaises ces derniers jours.


Finally, ladies and gentlemen, we must combat the irresponsibility of some shipowners, some forwarders, some states, some companies and some operators in the field of maritime transport who, through their irresponsibility, endanger our natural environment and may create disasters such as the one which has unfortunately happened recently along the French coastline.

Enfin, Mesdames, Messieurs, il s'agit de lutter contre l'irresponsabilité de certains armateurs, de certains affréteurs, de certains États, de certaines sociétés, de certains protagonistes du transport maritime qui constituent une menace pour notre environnement et peuvent provoquer des catastrophes comme celle qu'ont, malheureusement, subie les côtes françaises ces derniers jours.


We all know them, and I simply want to say that the Commission shares the indignation, not only of those who live along the French coastline, who are the first to be affected by this disaster, but also all those Europeans – and non-Europeans – who may face similar disasters.

Je me limiterai à dire que la Commission partage l'indignation non seulement des riverains touchés par ce désastre qui a frappé les côtes françaises, mais également de tous les Européens ­ et non seulement des Européens ­ face à pareil événement.


We all know them, and I simply want to say that the Commission shares the indignation, not only of those who live along the French coastline, who are the first to be affected by this disaster, but also all those Europeans – and non-Europeans – who may face similar disasters.

Je me limiterai à dire que la Commission partage l'indignation non seulement des riverains touchés par ce désastre qui a frappé les côtes françaises, mais également de tous les Européens ­ et non seulement des Européens ­ face à pareil événement.


w